What's new

Welcome to Japan Reference (JREF) - the community for all Things Japanese.

Join Today! It is fast, simple, and FREE!

Learn Japanese with JapanesePod101.com

please check interpretation

letslearn

先輩
Joined
11 Sep 2013
Messages
890
Reaction score
14
Hi all,
In a book I'm reading if a 座敷わらしい has to leave your house it could bring bad fortune.
So the character says

どうかでていかないでおくれ.....

Which I believe is "please don't leave"

Is it normal to have the honourable お before くれる ?

Also is どうか very casual?

よろしくお願いします
 

Mike Cash

骨も命も皆此の土地に埋めよう
Joined
15 Mar 2002
Messages
16,455
Reaction score
2,255
It's not before くれる. It's before くれ

どうか is not casual. (The お before the くれ should provide a clue that polite speech is being used here).
 

letslearn

先輩
Joined
11 Sep 2013
Messages
890
Reaction score
14
Thanks mikesan.

So ください is more polite. Next おくれ, followed by くれ is it then the imperative?

Where does どうか make it fit into the politeness scale. Is it more like pleading as in the English "PLEASE " don't leave. And they are softening it with the お?
 

Toritoribe

松葉解禁
Moderator
Joined
22 Feb 2008
Messages
17,317
Reaction score
3,465
That's more likely entreaty than imperative.
Yes for どうか as please.
 
Top Bottom