leximus
後輩
- 1 Aug 2013
- 30
- 0
- 21
柱間の力 を制御できず 不完全なイザナギ を披露した輩は数いたが…
There were some who revealed an imperfect form of izanagi, unable to control hashirama's power.
That is my wobbly try above. but i would like you guys to give me word for word trans in the right order.
In addition. Which is more appropriate to use for 輩は数?. Should it be "some" "those" or "a few" e.t.c
Also, should いた be "were" or "is" in that sentence?
thanks
There were some who revealed an imperfect form of izanagi, unable to control hashirama's power.
That is my wobbly try above. but i would like you guys to give me word for word trans in the right order.
In addition. Which is more appropriate to use for 輩は数?. Should it be "some" "those" or "a few" e.t.c
Also, should いた be "were" or "is" in that sentence?
thanks
Last edited: