Viksterion
後輩
- 17 Dec 2018
- 8
- 0
- 11
Hi!
I am looking to make a prototype in Japanese for an automated switchboard attendant in Japanese.
We have a text to speech service that I intend to use for the prototype so I would be very grateful for any assistance in translating a few short expressions.
Here are a few phrases (and the context is telephony if that can help with choice of words):
1) The person you are trying to reach
2) is currently not available
3) is temporarily out of the office
4) is busy in a call
5) You will now be connected to the switchboard
6) Thank you for calling and welcome back
7) That option is not valid
8) Unknown subscriber
2-4 should work together with either a pre-recorded name or phrase 1.
If I can get help with that, I will post the result from inputting it into the TTS-engine, and I would love any input from the community on whether it sounds good enough to understand.
It is a prototype, so it does not have to be perfect, but I am interested in finding out if it is on par with or worse that what could be expected from an automated voice from a Japanese perspective once recorded.
I am looking to make a prototype in Japanese for an automated switchboard attendant in Japanese.
We have a text to speech service that I intend to use for the prototype so I would be very grateful for any assistance in translating a few short expressions.
Here are a few phrases (and the context is telephony if that can help with choice of words):
1) The person you are trying to reach
2) is currently not available
3) is temporarily out of the office
4) is busy in a call
5) You will now be connected to the switchboard
6) Thank you for calling and welcome back
7) That option is not valid
8) Unknown subscriber
2-4 should work together with either a pre-recorded name or phrase 1.
If I can get help with that, I will post the result from inputting it into the TTS-engine, and I would love any input from the community on whether it sounds good enough to understand.
It is a prototype, so it does not have to be perfect, but I am interested in finding out if it is on par with or worse that what could be expected from an automated voice from a Japanese perspective once recorded.