Hello
I have a website (which sells sports) and for some reason customers rom japan keep e-mailing me in ...japanese (even though the site is in english and I mention nowhere that CS support is in japanese).
I can assume that some sites in japan automatically translate my site to JP so customers think it is in JP...
i suppose it is a good problem.
i sort of got by til now tih google translate - but google translate is good til a certain point.
how do I write the following -
hello,
you should receive your item shortly. Please remember that your item was shipped from an international location, so it may take longer than local mail (and it is taking longer than it should) . however if you do not receive it this week sometime I can either send you a new one or a full refund.
Miki
I have a website (which sells sports) and for some reason customers rom japan keep e-mailing me in ...japanese (even though the site is in english and I mention nowhere that CS support is in japanese).
I can assume that some sites in japan automatically translate my site to JP so customers think it is in JP...
i suppose it is a good problem.
i sort of got by til now tih google translate - but google translate is good til a certain point.
how do I write the following -
hello,
you should receive your item shortly. Please remember that your item was shipped from an international location, so it may take longer than local mail (and it is taking longer than it should) . however if you do not receive it this week sometime I can either send you a new one or a full refund.
Miki