What's new

Needle in a thatch roof, or...?

Heijoshin

Kouhai
Joined
May 2, 2014
Messages
17
Reaction score
1
I'm wondering if there is, in Nihongo, a phrase similar to "like finding a needle in a haystack."

If so, how would it be translated, and how would that be transliterated using the Roman alphabet?

Thanks-
 

mdchachi

Moderator
Staff member
Moderator
Joined
Mar 6, 2003
Messages
2,608
Reaction score
476
Not an idiom but you could say
至難のワザ
shinan no waza
 

joadbres

八方凡人
Joined
Sep 19, 2016
Messages
677
Reaction score
229
There may not be an idiomatic phrase with the exact same nuance (searching for something which is nearly impossible to find) which is native to Japanese. For your purposes, would it be acceptable to use the English idiom translated into Japanese?

If so, you could use something like:
藁の中から針を探す
wara no naka kara hari wo sagasu,

which basically means "searching for a needle among the straw".
 

Heijoshin

Kouhai
Joined
May 2, 2014
Messages
17
Reaction score
1
There may not be an idiomatic phrase with the exact same nuance (searching for something which is nearly impossible to find) which is native to Japanese. For your purposes, would it be acceptable to use the English idiom translated into Japanese?

If so, you could use something like:
藁の中から針を探す
wara no naka kara hari wo sagasu,

which basically means "searching for a needle among the straw".

Perfect.

If there is not a similar saying, directly translating it will serve my purpose well.

Thanks very much!
 
Joined
Jan 18, 2005
Messages
9,332
Reaction score
403
In Japanese English-Japanese dictionary...
"[look] for a nee...の意味・用例|英辞郎 on the WEB:アルク

無駄骨を折る(mudabonewooru)
to waste one's efforts.
「無駄骨を折る」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索

Four-character idiomatic language
大海撈針(taikai roushin)
One needle which fell in the bottom in a sea is picked up.
Very difficult thing,That realization is impossible mostly.
「大海撈針」(たいかいろうしん)の意味
 
Last edited:
Top