What's new

Need help with Kanji tattoo Translation.. :?

Comic-hero

後輩
20 Feb 2008
3
0
11
Hi there people

im looking to get a tattoo in kanji..

that in mind i want to makesure that the kanji means exactly what i want it to say... expecially if its gonna be there for ever..!!

but i dont know how to write the phrase i want.

if theres an one out there who can help me id be extremely greatful

my phrase: "Master of my own sword"

As i am an Artist in cartoon/manga/anime work

id like it to symbolise that im good at my skill

ie: a master of my own skill/trade/talent

thank you
 
my biased opinion: master of my own sword sounds too much like you are obsessed with your penis....
if you put down kanji on your skin, make sure it has a meaning that will last you a LIFEtime.
life is the only time you will experience this world before you fade into nothingness,
make sure you can carry the kanji with you through all of life...

and no, i cant translate that at all
 
If you are an anime artist, I would hope that you'd know enough to know just how ridiculous a kanji tattoo is.

Please reconsider this idea. If you are dead set on stroking your ego, try getting one of your own drawings instead.
 
Once one of my friends said this when he'd heard phrase "風となる" - "This words will be on Skvoznyak's *** as a tatoo" :)
 
Although I never recommend a kanji tattoo, 匠 (takumi) isn't too bad given your context. It usually means "master tradesman" or "craft", but there's enough leeway to get at what you want.
 
Wouldn't kanji tattoo's look a little bit silly to Japanese people, kinda like if you saw a Japanese person with "Castle" or "Flight" tattooed on them in bold English lettering? Hm...

But anyhoo...I think the main thing is that you get a tattoo artist who can actually write kanji and not just copy it; if you just copy it, you can make all sorts of mistakes with the brush strokes (like their direction, shape, size/length etc) which can change the meaning of the kanji being written- it could just end up being a load of jibberish, or to a Japanese it could look like a 5 year old has drawn it etc.
 
Wouldn't kanji tattoo's look a little bit silly to Japanese people, kinda like if you saw a Japanese person with "Castle" or "Flight" tattooed on them in bold English lettering? Hm...

But anyhoo...I think the main thing is that you get a tattoo artist who can actually write kanji and not just copy it; if you just copy it, you can make all sorts of mistakes with the brush strokes (like their direction, shape, size/length etc) which can change the meaning of the kanji being written- it could just end up being a load of jibberish, or to a Japanese it could look like a 5 year old has drawn it etc.

I wholeheartedly agree!
There are tons of "tragidies" with kanji tattoo:
Situs Agen Judi Bola Dan Casino Online Indonesia - BURSA303
 
This should translate pretty well. "ナ?テ披?敖イ"ツ。
:D
Have you ever seen the guy with "窶「テ鞘?佚? tatto on his arm? I have.
I wonder if he did know the meaning of the Kanji.

Comic-hero,
You should know that in Japan Tatto has been a symbol of Yakuza and criminal things. Today young Japanese people also have tatto easily, however, most of us never accept it.
I don't know how Australian people think about Tatto.
Anyway you must decide by yourself.
If you want I will answer... "窶傳ツ人" (tatsujin)
orochi wrote "ツ渉?" close meaning, maybe it's better than mine. Because one letter is less pain than two letters. 😊
 
I wholeheartedly agree!
There are tons of "tragidies" with kanji tattoo:
Situs Agen Judi Bola Dan Casino Online Indonesia - BURSA303



Lol, some of those Kanji tragedies are pretty embarrassing, and such basic mistakes too. I would never trust anyone to tattoo anything in Japanese or Chinese on me unless i knew for 100% sure that person knew how to write Kanji well and was trustworthy enough to actually write what i wanted them to write on me etc. There are few tattoo artists though that can do this though.

'Reminds me of this one story i heard; this Californian beach girl decided one day to get "free waterfall, peaceful love" or something of that sort tattooed on her belly in Chinese.
After she got her tattoo done (she got a Chinese tattoo artist and everything to tattoo the words on her), she was pretty chuffed/happy with her new tattoo so she went down to the beach in her bikini to show it off to her friends. While all of her friends were admiring her new tattoo in a group, she noticed these Chinese people whispering to each other about her tattoo, so she confronted them- it turned out that instead of saying "free waterfall, peaceful love", her tattoo said "stupid cow i take your money!" 😲 😌 !!
 
For the *** is better phrase from ニ段ニ停?ケニ暖ニ但ニ男ニ陳? ツ"ツ静ァ窶扼ナスE窶堋オツ"ツ :D
 
I would say 和尚、和上 but is it used for much of anything outside of master priestdom ? I'm not really sure...😌
 
A Kanji tattoo and you are not able to read and explain it
by yourself ?? Not the best idea ! Take Kanji lessons !
Are you really manga-Artist ??:p
 
LOL, that would be a good one to see!


Good link Undrentide! 👍👍

Thanks, Dave.
Actually it's Mike Cash who first posted this link at JREF, and I've saved it and post it whenever there's someone who wants kanji tattooed on his skin, which is, unlike Tshirts, something one cannot get rid of so easily after one realize the mistake...
 
^_^ ok..

So obviously this was a good way to find out how alot people feel about kanji as a tattoo.

The main reason i wanted a kanji tattoo is/was to symbolise one of two
things:
A) that im Passionate about art/drawing
and
B) that ive always been fasinated with japanese culture, an i wanted to express that through a kanji tattoo.

yes it may look silly to a japanese person, though there are many others who have plain "english" text tattooed on them... to symbolise and express there thoughts.

I must admit, im at a wall now.. as im no longer sure if i should get a kanji tattoo..

so to all of you, who may think im nothing but a Baka Gaijin..

Know that i thank you for all of your help...

Thank you
 
I'm a bit surprised you had the stones to post again after the public flogging, so I'll just repeat that I strongly suggest you reconsider getting a tattoo with any Japanese characters.
 
The main reason i wanted a kanji tattoo is/was to symbolise one of two
things:
A) that im Passionate about art/drawing
and
B) that ive always been fasinated with japanese culture, an i wanted to express that through a kanji tattoo.
Getting a kanji tattoo to show your fascination with Japanese culture is like wearing a kangaroo-skin coat to show my fascination with Australian culture.

Getting a kanji tattoo that says master of ~~ to show your fascination with Japanese culture and passion for drawing is like wearing a kangaroo-skin coat while eating a koala steak to show my fascination with Australian culture and passion for food.
 
as amusing as I found all the smart-*** answers to be, I will be nice and try to help you. However I`m really not sure what you are trying to say with "master of your own sword" I`m going to assume maybe self-sufficiency and in that case would say ナスツゥ窶ケ窶ケナスツゥ窶伉ォツ jikyujisoku.

oh I just read your post a bit further, umm if you are just wanting to say you are a master then 達人 tatsujin, what people put before is fine, trying to include sword into the nuance really won`t make any sense I think. So just stick with saying "master"
 
Last edited:
Back
Top Bottom