What's new
Learn Japanese with JapanesePod101.com

Mac's Learning English

Mac

English Learner
3 Mar 2004
160
3
28
Wow.🕺 What a cute smiley this is "<(" )>".
I have never seen the smiley like a bird before.

as far as I know... = 窶堙ュ窶堋ス窶堋オ窶堋ェ窶堋オ窶堙≫?堙??堋「窶堙ゥ窶堋ゥ窶堋ャ窶堙ィツ・ツ・ツ・ツ・
"As far as I know He is a nice man."
exception = 窶堙ェ窶堋「窶堋ェ窶堋「

I wasn't in my mind into Japanese.
窶堙ュ窶堋ス窶堋オ窶堙債 窶堙ュ窶堋ス窶堋オ窶堙個(窶堙懌?堋ス窶堙債 窶堋カ窶堙披?堙ア窶堙個)窶堋?窶堋ス窶堙懌?堙可 
窶堙俄?堙吮?堙ア窶堋イ窶堋ェツ 窶堙坂?堋「窶堙≫?堙??堋「窶堋ゥ窶堙遺?堋ゥ窶堙≫?堋スツ。:?

"mind" is a difficult word for me....

I was preinvolved with other things and people in different languages. =
ナス窶樞?堙才?遺?楼ツ、窶伉シ窶堙固ス窶凪?堙「ツ ツ人ツ々窶堙ーヒ?ェツ渉鞘?堙可 ヒ?。窶堋、ナ陳セナ津ェ窶堙娯?吮??窶堙? ナ?ツェ窶堋ォツ最セ窶堙ア窶堙??堋オ窶堙懌?堙≫?堋スツ。
窶堙ュ窶堋ス窶堋オ窶堙債 窶堋「窶堋コ窶堙アツ、ツ 窶堙吮?堋ゥ窶堙娯?堋ア窶堙??堙「ツ 窶堙絶?堙??堙鯛?堙??堙ー窶堋「窶堙≫?堋オ窶堙・窶堙可 窶堋ソ窶堋ェ窶堋、窶堋ー窶堙ア窶堋イ窶堙娯?堙遺?堋ゥ窶堙
窶堙懌?堋ォ窶堋ア窶堙ア窶堙??堋オ窶堙懌?堙≫?堋スツ。

I just can't flip-flop very easily from one language to another.
窶堙ュ窶堋ス窶堋オ窶堙債 窶堋ス窶堋セツ 窶堙絶?堙??堙や?堙娯?堋ー窶堙ア窶堋イ窶堋ゥ窶堙ァツ 窶堙吮?堋ゥ窶堙娯?堋ー窶堙ア窶堋イ窶堙鳴 
窶堙??堙??堙?窶堋ゥ窶堙ア窶堋ス窶堙ア窶堙可 窶堋ォ窶堙」窶堋、窶堙問?堙アツ(ツ「窶ケ}ツ」ナ槌停?堙可「窶「テ渉」窶ーツサ > 窶堋キ窶堋ョ窶堙俄?堙吮?堙ア窶堙「窶堋ュ窶堙??堋ォ窶堙遺?堋「ツ? ツ)
窶堋キ窶堙ゥ窶堋ア窶堙??堋ェ窶堙??堋ォ窶堙遺?堋「ツ。

:?

hehe everyone. I know those contractions. (^^;
Now I think I need to learn those sentences.

------------------------------------------------------------
If ... past form, ツ〜 would + normal form. 窶堙?窶堋オツ・ツ・ツ・窶堙遺?堙ァ窶堙篠、ツ〜窶堙遺?堙娯?堙可。
If ... had + perfect past tense formツ、ツ〜would have + perfect past tense form.ツ 窶堙?窶堋オツ・ツ・ツ・窶堋セ窶堙≫?堋ス窶堙ァツ、ツ〜窶堋セ窶堙≫?堋ス窶堙娯?堙可。
If ... should + normal formツ、ツ〜 would + normal form. 窶堙?窶堋オ窶毒凪?堋ェヒ?ェツ・ツ・ツ・窶堙遺?堙ァ窶堙篠、ツ〜窶堋キ窶堙ゥ

It would be better, if you would have written like this.
It would be better, if you could have written like this.
------------------------------------------------------------

and some sentences of possibility like...
be going to, will, would, could, can...... (^^;

I said I would send the picture.
My friend said "It would be nice".

I thought "it would be nice" was the contraction sentence of
"It would be nice, if you could have sent that."

I think I understand the meaning of "would" in those cases.

I'm going to open the party tomorrow. possibility is high? or low.....
I will open the party tomorrow. possibility is low? or high.... I've heard like that before....

It can be. 窶堋サ窶堙ェ窶堙坂?堋?窶堙ィ窶堋ヲ窶堙ゥツ。:?
It can't be happening. 窶堋サ窶堙ア窶堙遺?堋ア窶堙??堋ェ窶堋ィ窶堋ア窶堙ゥ窶堙ュ窶堋ッ窶堙遺?堋「ツ。 :?
 
Mac said:
Wow.🕺 What a cute smiley this is "<(" )>".
I have never seen the smiley like a bird before.

as far as I know... = 窶堙ュ窶堋ス窶堋オ窶堋ェ窶堋オ窶堙≫?堙??堋「窶堙ゥ窶堋ゥ窶堋ャ窶堙ィツ・ツ・ツ・ツ・
"As far as I know He is a nice man."
exception = 窶堙ェ窶堋「窶堋ェ窶堋「

I wasn't in my mind into Japanese.
窶堙ュ窶堋ス窶堋オ窶堙債 窶堙ュ窶堋ス窶堋オ窶堙個(窶堙懌?堋ス窶堙債 窶堋カ窶堙披?堙ア窶堙個)窶堋?窶堋ス窶堙懌?堙可 
窶堙俄?堙吮?堙ア窶堋イ窶堋ェツ 窶堙坂?堋「窶堙≫?堙??堋「窶堋ゥ窶堙遺?堋ゥ窶堙≫?堋スツ。:?

"mind" is a difficult word for me....

I was preinvolved with other things and people in different languages. =
ナス窶樞?堙才?遺?楼ツ、窶伉シ窶堙固ス窶凪?堙「ツ ツ人ツ々窶堙ーヒ?ェツ渉鞘?堙可 ヒ?。窶堋、ナ陳セナ津ェ窶堙娯?吮??窶堙? ナ?ツェ窶堋ォツ最セ窶堙ア窶堙??堋オ窶堙懌?堙≫?堋スツ。
窶堙ュ窶堋ス窶堋オ窶堙債 窶堋「窶堋コ窶堙アツ、ツ 窶堙吮?堋ゥ窶堙娯?堋ア窶堙??堙「ツ 窶堙絶?堙??堙鯛?堙??堙ー窶堋「窶堙≫?堋オ窶堙・窶堙可 窶堋ソ窶堋ェ窶堋、窶堋ー窶堙ア窶堋イ窶堙娯?堙遺?堋ゥ窶堙
窶堙懌?堋ォ窶堋ア窶堙ア窶堙??堋オ窶堙懌?堙≫?堋スツ。

I just can't flip-flop very easily from one language to another.
窶堙ュ窶堋ス窶堋オ窶堙債 窶堋ス窶堋セツ 窶堙絶?堙??堙や?堙娯?堋ー窶堙ア窶堋イ窶堋ゥ窶堙ァツ 窶堙吮?堋ゥ窶堙娯?堋ー窶堙ア窶堋イ窶堙鳴 
窶堙??堙??堙?窶堋ゥ窶堙ア窶堋ス窶堙ア窶堙可 窶堋ォ窶堙」窶堋、窶堙問?堙アツ(ツ「窶ケ}ツ」ナ槌停?堙可「窶「テ渉」窶ーツサ > 窶堋キ窶堋ョ窶堙俄?堙吮?堙ア窶堙「窶堋ュ窶堙??堋ォ窶堙遺?堋「ツ? ツ)
窶堋キ窶堙ゥ窶堋ア窶堙??堋ェ窶堙??堋ォ窶堙遺?堋「ツ。

:?

hehe everyone. I know those contractions. (^^;
Now I think I need to learn those sentences.

------------------------------------------------------------
If ... past form, ツ〜 would + normal form. 窶堙?窶堋オツ・ツ・ツ・窶堙遺?堙ァ窶堙篠、ツ〜窶堙遺?堙娯?堙可。
If ... had + perfect past tense formツ、ツ〜would have + perfect past tense form.ツ 窶堙?窶堋オツ・ツ・ツ・窶堋セ窶堙≫?堋ス窶堙ァツ、ツ〜窶堋セ窶堙≫?堋ス窶堙娯?堙可。
If ... should + normal formツ、ツ〜 would + normal form. 窶堙?窶堋オ窶毒凪?堋ェヒ?ェツ・ツ・ツ・窶堙遺?堙ァ窶堙篠、ツ〜窶堋キ窶堙ゥ

It would be better, if you would have written like this.
It would be better, if you could have written like this.
------------------------------------------------------------

and some sentences of possibility like...
be going to, will, would, could, can...... (^^;

I said I would send the picture.
My friend said "It would be nice".

I thought "it would be nice" was the contraction sentence of
"It would be nice, if you could have sent that."

I think I understand the meaning of "would" in those cases.

I'm going to open the party tomorrow. possibility is high? or low.....
I will open the party tomorrow. possibility is low? or high.... I've heard like that before....

It can be. 窶堋サ窶堙ェ窶堙坂?堋?窶堙ィ窶堋ヲ窶堙ゥツ。:?
It can't be happening. 窶堋サ窶堙ア窶堙遺?堋ア窶堙??堋ェ窶堋ィ窶堋ア窶堙ゥ窶堙ュ窶堋ッ窶堙遺?堋「ツ。 :?
great job mac, you english is better than my japanese
 
What have you been up to this week?

I really can't translate the sentence. :?
Would someone please traslate this sentence?
 
Mac said:
What have you been up to this week?

I really can't translate the sentence. :?
Would someone please traslate this sentence?
its an english idiom, it doesnt make any sense, but it basically means what have you been doing this week.
 
TKNY said:
its an english idiom, it doesnt make any sense, but it basically means what have you been doing this week.

*agrees*
it also works if you want to ask someone what they are doing by making it "What are you up to?"
 
Oh, Thank you for your help, TKNY and TwistedMac. :)

That is an idiom. wow idiom.... I'll remember this word. This word may be useful.

So, I awoke just now and I looked my dictionary....
The sentence contained in my dictionary.

What have you been up to this week? = What have you been doing this week?
ツ債。ツ週窶堙坂?ーツス窶堙ー窶堙「窶堙≫?堙??堋「窶堙ゥ窶堙ア窶堋セ窶堋「ツ? :) uhhh. This sentence must be useful.
What had you been up to this week? = What had you been doing this week?
ツ債。ツ週窶堙坂?ーツス窶堙ー窶堙「窶堙≫?堙??堋「窶堋ス窶堙ア窶堋セ窶堋「ツ? :?
 
Mac said:
Oh, Thank you for your help, TKNY and TwistedMac. :)

That is an idiom. wow idiom.... I'll remember this word. This word may be useful.

So, I awoke just now and I looked my dictionary....
The sentence contained in my dictionary.

What have you been up to this week? = What have you been doing this week?
ツ債。ツ週窶堙坂?ーツス窶堙ー窶堙「窶堙≫?堙??堋「窶堙ゥ窶堙ア窶堋セ窶堋「ツ? :) uhhh. This sentence must be useful.
What had you been up to this week? = What had you been doing this week?
ツ債。ツ週窶堙坂?ーツス窶堙ー窶堙「窶堙≫?堙??堋「窶堋ス窶堙ア窶堋セ窶堋「ツ? :?
Except it is what have you been doing this week ? In the present perfect.... 👍

And don't forget "in" in looked (in) my dictionary....The sentence that was in my dictionary is..... 🙂
 
What had you been up to this week? = What had you been doing this week?

The sentence "What have you been doing this week?" is already refering to the past (the last week), so there is not need to change "have" to "had".
For that reason "What had you been up to this week?" is barely ever used and sounds unnatural... just use "What have you been up to this week?" instead and you will be fine!
 
If this is all still confusing, Mac, you can always say "What are you up to this week?" "What were you up to last week?" or "What's up?"....just don't actually look up
as you're saying it. :D
 
Thank you for you help, Mike and Elizabeth. :)

Hmm. "The sentence was looked in my dictionary. " is the correct sentence?
or "The sentence in looked my dictionary."?
or "The sentence was contained in my dictionary."?

I can agree the first sentence....But the second sentence......Hmmm....

The sentence "What have you been doing this week?" is already refering to the past (the last week), so there is not need to change "have" to "had".

ツ「窶堋?窶堙遺?堋ス窶堙債債。ツ週窶ーツス窶堙ー窶堋オ窶堙??堋「窶堋ス窶堙個?ツ」窶堙坂?堋キ窶堙??堙俄?ーテ溪?ケナス窶堙俄?伉ョ窶堋オ窶堙??堋「窶堙ゥツ。窶堋サ窶堋オ窶堙?have"窶堋ゥ窶堙ァ"had"窶堙問?「テ渉更窶堋キ窶堙ゥ窶「K窶牌窶堙坂?堙遺?堋「ツ。

For that reason "What had you been up to this week?" is barely ever used and sounds unnatural... just use "What have you been up to this week?" instead and you will be fine!

窶堋サ窶堙娯?板昶?燃窶堙??堋オ窶堙?、ツ「窶堋?窶堙遺?堋ス窶堙債債。ツ週窶ーツス窶堙ー窶堋オ窶堙??堋オ窶堙懌?堙≫?堙??堋「窶堋ス窶堙個?ツ」窶堙債債。窶堙懌?堙??堙俄?堙吮?堙??堙ア窶堙?スg窶堙ュ窶堙ェ窶堙??堋「窶堙遺?堋ュツ、窶ケツソ窶堋ォ窶堋ェ窶「sナスツゥ窶漏窶堙??堋?窶堙ゥツ。窶堙??堙俄?堋ゥ窶堋ュツ、ツ「窶堋?窶堙遺?堋ス窶堙債債。ツ週窶ーツス窶堙ー窶堋オ窶堙??堋「窶堋ス窶堙個?ツ」窶堙ー窶佚」窶堙ュ窶堙ィ窶堙嫁スg窶堋「窶堙遺?堋ウ窶堋「ツ。窶堋サ窶堙ェ窶堙??堋?窶堙遺?堋ス窶堙坂?板ァ窶拮窶堙俄?堙遺?堙ゥ窶堙??堋オ窶堙・窶堋、ツ。

Yay! I could translate the sentences!
I don't know that is correct or incorrect though.

By the way, Is the pronunciation of "barely"ニ遅ニ但ニ椎?ツーツ?:?
 
Thank you for you help, Mike and Elizabeth. :)

Hmm. "The sentence was looked in my dictionary. " is the correct sentence?
or "The sentence in looked my dictionary."?
or "The sentence was contained in my dictionary."?

I can agree the first sentence....But the second sentence......Hmmm....
I looked in my dictionary and found the sentence.....
OR I looked in my dictionary and the sentence there was.....
OR if you want to use contains, My dictionary contains the sentence....
OR The sentence in my dictionary is.....

Enough for now ? :giggle:


The sentence "What have you been doing this week?" is already refering to the past (the last week), so there is not need to change "have" to "had".

ツ「窶堋?窶堙遺?堋ス窶堙債債。ツ週窶ーツス窶堙ー窶堋オ窶堙??堋「窶堋ス窶堙個?ツ」窶堙坂?堋キ窶堙??堙俄?ーテ溪?ケナス窶堙俄?伉ョ窶堋オ窶堙??堋「窶堙ゥツ。窶堋サ窶堋オ窶堙?have"窶堋ゥ窶堙ァ"had"窶堙問?「テ渉更窶堋キ窶堙ゥ窶「K窶牌窶堙坂?堙遺?堋「ツ。
Except isn't 窶堙ー窶堋オ窶堙??堋「窶堋ス what had you been doing ?
"Have you been doing" refers to the week until this point, up to and including the present. "Had been doing" is a bit tricky, but always used in reference to another action. What had he been doing when she arrived ? and it sounds slightly suspicious. Like he was doing something he shouldn't have been....

Now try translating that :p

For that reason "What had you been up to this week?" is barely ever used and sounds unnatural... just use "What have you been up to this week?" instead and you will be fine!

窶堋サ窶堙娯?板昶?燃窶堙??堋オ窶堙?、ツ「窶堋?窶堙遺?堋ス窶堙債債。ツ週窶ーツス窶堙ー窶堋オ窶堙??堋オ窶堙懌?堙≫?堙??堋「窶堋ス窶堙個?ツ」窶堙債債。窶堙懌?堙??堙俄?堙吮?堙??堙ア窶堙?スg窶堙ュ窶堙ェ窶堙??堋「窶堙遺?堋ュツ、窶ケツソ窶堋ォ窶堋ェ窶「sナスツゥ窶漏窶堙??堋?窶堙ゥツ。窶堙??堙俄?堋ゥ窶堋ュツ、ツ「窶堋?窶堙遺?堋ス窶堙債債。ツ週窶ーツス窶堙ー窶堋オ窶堙??堋「窶堋ス窶堙個?ツ」窶堙ー窶佚」窶堙ュ窶堙ィ窶堙嫁スg窶堋「窶堙遺?堋ウ窶堋「ツ。窶堋サ窶堙ェ窶堙??堋?窶堙遺?堋ス窶堙坂?板ァ窶拮窶堙俄?堙遺?堙ゥ窶堙??堋オ窶堙・窶堋、ツ。

Yay! I could translate the sentences!
I don't know that is correct or incorrect though.
It's a little incorrect, but anyway forget about "What had you been up to this week." It is ungrammatical and never used.
 
Thank you for you help, Elizabeth. :)

(1)I looked in my dictionary and there was the sentence.
(2)I looked in my dictionary and the sentence there was.
(3)The sentence in my dictionary was.
(4)The sentence was in my dictionary.
ナス窶樞?堙固スツォツ鞘?倪?堙娯?吮??窶堙俄?堋サ窶堙娯?「ツカ窶堋ェ窶堋?窶堙≫?堋スツ。

hmmm The second and the third sentences are difficult for me.
But I'll remember. Enough for now? ツ債。窶堙娯?堙 or 窶堙?窶堋、ツ十窶「ツェツ?

Except isn't 窶堙ー窶堋オ窶堙??堋「窶堋ス what had you been doing ?
"Have you been doing" refers to the week until this point, up to and including the present. "Had been doing" is a bit tricky, but always used in reference to another action. What had he been doing when she arrived ? and it sounds slightly suspicious. Like he was doing something he shouldn't have been....


"Have you been doing"窶堙講p to窶堙?陳サツ催昶?堙ーナ?テ懌?堙溪?堙ゥ窶堋ア窶堙姑竹ニ辰ニ停?愴暖窶堙懌?堙?、窶堋サ窶堙個週窶堙俄?伉ョ窶堋オ窶堙??堋「窶堙ゥツ。:?
"Had been doing"窶堙坂?堋ソ窶堙・窶堙≫?堙??堙「窶堙「窶堙≫?堋ア窶堋オ窶堋「窶堋ェツ、窶堙?窶堋、ヒ?ェ窶堙や?堙個行窶慊ョツ 窶堙嫁?テ問?堋オ窶堙?in reference to)窶堋「窶堙や?堙?ナスg窶堙ュ窶堙ェ窶堙ゥツ。
窶敕楪鞘?披?堋ェ窶愬セ窶吮?ヲ窶堋オ窶堋スナスナセツ、窶敕樞?堙坂?ーツス窶堙ー窶堙「窶堙≫?堙??堋「窶堋ス窶堙ア窶堋セ窶堋「ツ?窶堋サ窶堙ェ窶堙債渉ュ窶堋オ窶ケ^窶堙ュ窶堋オ窶堋ュ窶「ツキ窶堋ア窶堋ヲ窶堙ゥツ。
窶敕樞?堋ェ窶堋キ窶堙ゥ窶堙冷?堋ォ窶堙??堙坂?堙遺?堋ゥ窶堙≫?堋ス窶ーツス窶堋ゥ窶堙ー窶堋オ窶堙??堋「窶堋ス窶堋ゥ窶堙娯?堙ヲ窶堋、窶堙可。

OK. I won't use the sentence. (^^;

Anyway....What have you been doing this week?
and What have you bee up to this week? =
ツ債。ツ週窶堙坂?ーツス窶堙ー窶堋オ窶堙??堋「窶堙ゥ窶堙ア窶堋セ窶堋「ツ? My dictionary says like that.
 
Last edited:
窶嗚窶堋鞘?塲ス窶塲ス窶壺?ー窶堡停?塒??壺?ー窶塒??堋? 窶嗟窶堋≫?堡陳!

Mac said:
Thank you for you help, Elizabeth. :)

The sentence in my dictionary is.....

(1)I looked in my dictionary and there was the sentence.
(2)I looked in my dictionary and the sentence there was.
(3)The sentence in my dictionary was.
(4)The sentence was in my dictionary.
ナス窶樞?堙固スツォツ鞘?倪?堙娯?吮??窶堙俄?堋サ窶堙娯?「ツカ窶堋ェ窶堋?窶堙≫?堋スツ。
I'm not sure what you're trying to say exactly, but all the Japanese here is saying is "that sentence was in my dictionary....." The second and third are more like ナスツォツ鞘?倪?堙娯?堙遺?堋ゥ窶堙可(窶堋?窶堙≫?堋スツ)窶「ツカ窶堙債。ツ。ツ。ツ。

hmmm The second and the third sentence is difficult for me.
But I'll remember. Enough for now? ツ債。窶堙娯?堙 or 窶堙?窶堋、ツ十窶「ツェツ?
ツ債。窶愿コ窶堙最停?ケツ構窶堙??堋キツ?That is enough for today?ツ Tomorrow I will try to check on your Japanese :p
 
I've heard the sentence like "This is some kind of....."
What does it mean? Does the sentence exist?
窶堋ア窶堙ェ窶堙坂?堋「窶堋ュ窶堙ァ窶堋ゥツ〜窶堙娯?堙ヲ窶堋、窶堋セツ。:?

This movie may be some kind of a good movie.
窶堋ア窶堙ェ窶堙坂?堋ソ窶堙・窶堙≫?堙?(窶堋「窶堋ュ窶堙ァ窶堋ゥツ)窶堋「窶堋「窶ーf窶ーテヲ窶堋ゥ窶堙?窶堋オ窶堙ェ窶堙遺?堋「ツ。
 
"this is some kind of..." is used when you're not certain what exact thing you're refering to..

like if someone has a horrible disease, but you have no idea WHAT disease he or she has you'd say "this is some kind of a horrible disease"
 
Thank you for teaching me, TwistedMac. :joyful:
To learn English, I try to translate your sentences. 😄

"this is some kind of..." is used when you're not certain what exact thing you're refering to..

"This is some kind of..."窶堙坂?堋?窶堙遺?堋ス窶堋ェ窶禿「窶堋「ツ坂?。窶堙ュ窶堋ケ窶堙??堋「窶堙ゥツ青ウナ?m窶堙遺?堙?窶堙娯?堋ェ窶堙遺?堙ア窶堙遺?堙娯?堋ゥ(what exact thing you're referring to)ナ?m窶堋ゥ窶堙??堙遺?堋「ナスナセ窶堙嫁スg窶堙ュ窶堙ェ窶堙懌?堋キツ。

like if someone has a horrible disease, but you have no idea WHAT disease he or she has you'd say "this is some kind of a horrible disease"

窶堙?窶堋オ窶儂窶堋ゥ窶堋ェツ坂?懌?堋「窶「a窶ケC窶堙ー窶堙俄?堋ゥ窶堋ゥ窶堙≫?堙??堋「窶堙?、窶堋?窶堙遺?堋ス窶堋ェ窶敕樞?堙娯?「a窶ケC窶堋ェ窶ーツス窶堙遺?堙娯?堋ゥ窶?窶佛凪?堙??堋ォ窶堙遺?堋ュツ、窶堋?窶堙遺?堋ス窶堋ェツ「窶堋ア窶堙ェ窶堙坂?堋「窶堋ュ窶堙ァ窶堋ゥツ坂?懌?堋「窶「a窶ケC窶堙娯?堙ヲ窶堋、窶堋セツ」窶堙?陳セ窶堋、窶堙ヲ窶堋、窶堙可。
 
Do you know if there are anymore episdos of ABC?

I can't translate this sentence. :(
Would someone please translate this sentence?
 
I got fed up with eating rices. 窶「テ??堙債食窶堙冷?堙ゥ窶堙娯?堙坂?堙?窶堋、窶堋ス窶堋ュ窶堋ウ窶堙ア窶堋セ窶堙ュツ!
I'm fed up with eating rices. 窶「テ??堙ーツ食窶堙冷?堙ゥ窶堙娯?堙俄?徹窶堋ォ窶徹窶堋ォ窶堋オ窶堙??堋「窶堙ゥツ。

If I can just hang in there for a couple of more weeks then I'll be ok.
窶堙?窶堋オナス窶樞?堋ェ窶啣ツ、窶啌ツ週ナ?テ藩?按湘」窶堋ェ窶堙ア窶堙寂?堙ェ窶堙篠、窶堋サ窶堙ェ窶堋ゥ窶堙ァナス窶樞?堙坂?佚・ツ湘、窶「v窶堙??堋オ窶堙・窶堋、ツ。

How are my sentences? Are my sentences incorrect?
 
Last edited:
I got fed up with eating rice. 窶「テ??堙債食窶堙冷?堙ゥ窶堙娯?堙坂?堙?窶堋、窶堋ス窶堋ュ窶堋ウ窶堙ア窶堋セ窶堙ュツ!
I'm fed up with eating rice. 窶「テ??堙ーツ食窶堙冷?堙ゥ窶堙娯?堙俄?徹窶堋ォ窶徹窶堋ォ窶堋オ窶堙??堋「窶堙ゥツ。
窶ーpナ津ェ窶堙??堙坂?堋サ窶堙娯?愿ア窶堙や?堙娯?「ツカ窶堙戸?凪?督。窶堙ー窶堙坂?堙≫?堋ォ窶堙ィ窶ケテヲ窶「テ岩?堋キ窶堙ゥ窶堙娯?堙坂?愿ッ窶堋オ窶堋「窶堙??堋キツ。
窶愿コ窶怒ナ津ェ窶堙??堙?ヒ?凪?督。窶堙坂?堙吮?堙壺?慊ッ窶堋カ窶堙??堋キ窶堋ゥツ? 窶愿ア窶堙や?禿壺?堙娯?「ツカ窶堙坂?堋ソ窶堙・窶堙≫?堙?陳セ窶堋「窶禿ウ窶堋サ窶堋、窶堋セ窶堋ッ窶堙?。
 
Hmm. I get confused what I said. (^^;; Sorry...
I've forgotten where I looked up them.

I get tired of eating rices. ナス窶樞?堙坂?「テ??堙ーツ食窶堙冷?堙ゥ窶堙娯?堙俄?徹窶堋ォ窶堋スツ。
I'm fed up with eating rices.窶徹窶堋ォ窶徹窶堋ォ窶堋オ窶堙??堋「窶堙ゥ(I don't wanna do anymore.:()

Ahhh So difficult. (^^; hehehe.

I just remember this sentence. :-(
I get tired of eating rices.
 
Mac said:
Hmm. I get confused what I said. (^^;; Sorry...
I've forgotten where I looked up them.

I get tired of eating rices. ナス窶樞?堙坂?「テ??堙ーツ食窶堙冷?堙ゥ窶堙娯?堙俄?徹窶堋ォ窶堋スツ。
I'm fed up with eating rices.窶徹窶堋ォ窶徹窶堋ォ窶堋オ窶堙??堋「窶堙ゥ(I don't wanna do anymore.:()

Ahhh So difficult. (^^; hehehe.

I just remember this sentence. :-(
I get tired of eating rices.
Just rice, though, not rices, no matter how many of them you have to eat :D
 
窶「ツィ窶堙固陳セ窶堋「窶「テサ窶堙家停?ケツーニ停?ケ窶堙坂?堙遺?堋「窶「テサ窶堋ェ窶伉ス窶堋「窶堙?スv窶堋「窶堙懌?堋キ窶堙仰。 窶佚・窶「テ鞘?堙??堋キ窶堋ェ窶堋ェ窶堙ア窶堙寂?堙≫?堙??堋ュ窶堋セ窶堋ウ窶堋「ツ。
 
I found some good static and interactive English exercises. 👍


In particular, there is a great interactive exercise resource for vocabulary ... : smic.be

... and some interactive exercises for grammar: smic.be



The full list of interactive exercises are at smic.be

And there are some non-interactive exercises and instructions at smic.be

All these resources are located at smic.be
 
Back
Top Bottom