What's new

Welcome to Japan Reference (JREF) - the community for all Things Japanese.

Join Today! It is fast, simple, and FREE!

Learn Japanese with JapanesePod101.com

Question Lesson 10 Question 20

Zizka

Sempai
Donor
Joined
14 Apr 2016
Messages
528
Reaction score
32
(Moderator's Note: this thread is separated from Question - Lesson 9 & 10: The End | Japan Forum.)

upload_2018-7-29_16-55-4.png

upload_2018-7-29_16-57-58.png

(1)は: topical
(2)を: Oh we've seen that one before only it was taking a shower I think. I've looked up sample sentences:

upload_2018-7-29_17-4-37.png

(4)の: attributive
(5)が already seen and explained before.
(6)から:reason/cause
(7)に: Regarding 「入る」"to enter". I figured this was the kind of situation where a specific particle would come in play. I've looked up sample sentences and both を and に seem possible.

upload_2018-7-29_17-11-26.png

I'll go with に though as most sentences have 入る with に.
(8) This is the only one I'm not certain of I'd say. ストレス『blank』とれて. From what I gather, とれて is actually 取れる. In this case it means "disappear" out of the many meanings of 取れる. The most logical answer for me would be を as in the direct object of とれて. But this might be a case where が is used instead since it's an emotion, sort of like 好きです. I'll go with が.
Perfect score! Finished strong!
Now I only need to finish up on the remaining explanations and that'll be it for particles.
 
Last edited by a moderator:

Toritoribe

松葉解禁
Moderator
Joined
22 Feb 2008
Messages
17,112
Reaction score
3,332
You missed 3.

8
The reason が is used here is wrong. を can't be correct since the verb is 取れる and 疲れ is not the object (hint: intransitive vs. transitive).
取れる doesn't express "emotion", by the way. In the first place, the object marker が is used for adjectives for sense/emotion, not verbs.
e.g.
敵が憎い 敵を憎む
音楽が好きだ 音楽を好む
数学が嫌いだ 数学を嫌う
 

Zizka

Sempai
Donor
Joined
14 Apr 2016
Messages
528
Reaction score
32
(3)が: conjunction meaning but➡although in this case.
*
I think I wasn't clear in my explanation of (8), so just to clarify further:
I meant that ストレス was an emotion, not 取れて. This being said,
ストレス is a noun here, not an adjective. I would have said the reason is: When predicates are transitive adjectives or stative transitive verbs, the elements which corresponds to the direct object in English are marked by "ga".
But... ストレス is a noun and 取れる is intransitive. So I'd say が as the subject of the sentence.
*
取れる is intransitive which is why を is out of the question.
 

Toritoribe

松葉解禁
Moderator
Joined
22 Feb 2008
Messages
17,112
Reaction score
3,332
(3)が: conjunction meaning but➡although in this case.
Correct.

I think I wasn't clear in my explanation of (8), so just to clarify further:
I meant that ストレス was an emotion, not 取れて. This being said,
ストレス is a noun here, not an adjective. I would have said the reason is: When predicates are transitive adjectives or stative transitive verbs, the elements which corresponds to the direct object in English are marked by "ga".
But... ストレス is a noun and 取れる is intransitive. So I'd say が as the subject of the sentence.
*
取れる is intransitive which is why を is out of the question.
Exactly. ストレスが取れる (intransitive, ストレス is the subject) vs. ストレスを取る (transitive: ストレス is the object).
 
Top Bottom