This is a question about Tocharians of Tarim Sinkiang. Some Japanese words may derive from the west, such as Turkic-Mongol "cham" meaning "goat-wool tent", and which became "Khan" (Jinghiz Khan), and perhaps "kami". As "kamedan" that word went to China and became "shendai", and returned as "Shinto". Chinese "camuca" as "silk" may be connected with "cham" and "khamlat" meaning fine goat-wool cloth, which is "camelot" cloth of Europe and a possible name of an ancient British kingdom. It may be in "kamaika" , the paper kimono. The "chamarre" robe became "chimere" in Britain.
The Tocharian "yalu" was a goat, from the sacred goat of Assyria and Babylon, "yalu" from W`L "to ascend". The Yalu river of Korea is possibly this word.
What is your opinion?
chimera
The Tocharian "yalu" was a goat, from the sacred goat of Assyria and Babylon, "yalu" from W`L "to ascend". The Yalu river of Korea is possibly this word.
What is your opinion?
chimera