What's new

Japanese WWII canteen Translation

ViniVidiDejaVu

VeniVidiDejaVu
24 Apr 2014
59
0
16
A few years ago I acquired this WWII canteen from a seller who said that he had purchased it from the family of a retired soldier in Japan. It has 3 markings on it, but I have no idea what they mean. Is there a translation for these symbols? Thank you for your help.
 

Attachments

  • IMG_E2329.JPG
    IMG_E2329.JPG
    305.9 KB · Views: 119
  • IMG_E2320.JPG
    IMG_E2320.JPG
    344.7 KB · Views: 116
  • IMG_E2322.JPG
    IMG_E2322.JPG
    366.7 KB · Views: 138
  • IMG_E2324.JPG
    IMG_E2324.JPG
    337.5 KB · Views: 107
  • IMG_E2326.JPG
    IMG_E2326.JPG
    340.6 KB · Views: 118
  • IMG_E2327.JPG
    IMG_E2327.JPG
    299.5 KB · Views: 114
  • IMG_E2331.JPG
    IMG_E2331.JPG
    276.3 KB · Views: 121
IMG_E2329 is a surname Shiina, probably the name of the owner.

IMG_E2331 shows it's made in 昭一八, i.e., 1943. The upper left one is the mark of the maker, and the upper right seems to show the type of the cap. The following site says that your one ロ "ro" in the circle means that the cap was made of wood. IMG_E2327 confirms it.

(all in Japanese)
 
Thank you again, Toritoribe, for the soldier's name The site you linked translates automatically, and there is a lot of good info regarding this type of canteen there.

Mike
 
Back
Top Bottom