Sciurus
後輩
- 12 Mar 2017
- 20
- 0
- 16
Hi!
I've recently started studying Japanese in my local uni and I'm currently at A2 going on B1 (not sure where that would fall on the JPLT scale). I've also been doing some independent reading comprehension on the side, so I'd like to ask if I've correctly understood the meaning of some of these sentences.
1. Context: dancer (a kid) is nervous before going on the stage, so his teacher reassures him:
大丈夫!私の見込んだ子なんだもの。。。いつも通りにね
My guess: It'll be fine. I expect you to perform well, like you always do.
2. Context: after reminiscing about her difficult past, a character says:
最後に私の夢が叶ってなかったら今ごろどうしていたか。。。
The ending is a bit unclear: If my dream hadn't come true at the end, ...?
3. Context: teacher expresses concern for her students ahead of a tough task:
みんな私の子だもの。。。心配なんて
and later repeats a similar phrase after the situation has resolved:
みんな私の子供達だもの。。。心配無いわ
The second half is a bit unclear again: They're all like my kids...
If I were to guess the second half, I'd probably think ...so I'm a bit worried and ...so I'm no longer worried or something, but I'm very unsure about this.
I'd appreciate if someone could check/confirm these sentences. Thanks!
I've recently started studying Japanese in my local uni and I'm currently at A2 going on B1 (not sure where that would fall on the JPLT scale). I've also been doing some independent reading comprehension on the side, so I'd like to ask if I've correctly understood the meaning of some of these sentences.
1. Context: dancer (a kid) is nervous before going on the stage, so his teacher reassures him:
大丈夫!私の見込んだ子なんだもの。。。いつも通りにね
My guess: It'll be fine. I expect you to perform well, like you always do.
2. Context: after reminiscing about her difficult past, a character says:
最後に私の夢が叶ってなかったら今ごろどうしていたか。。。
The ending is a bit unclear: If my dream hadn't come true at the end, ...?
3. Context: teacher expresses concern for her students ahead of a tough task:
みんな私の子だもの。。。心配なんて
and later repeats a similar phrase after the situation has resolved:
みんな私の子供達だもの。。。心配無いわ
The second half is a bit unclear again: They're all like my kids...
If I were to guess the second half, I'd probably think ...so I'm a bit worried and ...so I'm no longer worried or something, but I'm very unsure about this.
I'd appreciate if someone could check/confirm these sentences. Thanks!