What's new

Is this the right translation for the Kanji?

Eijiro

後輩
4 Mar 2017
15
0
16
Greetings everyone!
I've been working on finding these kanji on a clothing, and the best I can come up with is 菊屋猗 (first photo) , 菊屋 (second photo) which translates to Chrysanthemum House (spent a few hours finding the right strokes.. I do need lessons). Are these at least somewhat right or even close at all? I wouldn't be surprised if you giggled after reading this. Thank you!
Happi.png
Happi 2.png
 
Last edited:
I think the left half of the second picture is a logo made of hiragana ば and し (the first stroke of ば is elongated and curved, and し is put on the right side of ば).
 
I think the left half of the second picture is a logo made of hiragana ば and し (the first stroke of ば is elongated and curved, and し is put on the right side of ば).

I was contemplating if it was taken from katakana or hiragana. I can finally stop stroking! At first I thought it was derived from the kanji 七 and was stylized.
 
Back
Top Bottom