What's new

Is this correct?: 映画 を見て 音楽 を 聞くの が大好きです。

Troyston

後輩
Joined
Oct 12, 2017
Messages
8
Reaction score
0
映画 を見て 音楽 を 聞くの が大好きです。"I love watching movies and listening to music" I know that there are different ways of saying "and" in japanese. Is what I've written correct? Is it how a native would say it?

I know the answer may be obvious but I only started learning Japanese a couple of days ago :D

Thanks in advance
 

Toritoribe

松葉解禁
Staff member
Moderator
Joined
Feb 22, 2008
Messages
15,618
Reaction score
2,362
The -te form suggests that there is some relation between the two clauses. The most basic one is that the two actions are described in the temporal order, thus, it sounds like you watch a movie, and then after that listen to music. The most common way to enumerate examples is the construction ~たり…たりする.

映画を見たり、音楽を聞いたりするのが大好きです。

Also, you can use the nominalizer twice, and connect the two noun clauses with と(for exhaustive list) or や(incomplete list).

映画を見るのと/や、音楽を聞くのが大好きです。

You'd better not put any spaces in the sentence, by the way.
 
Top