I have a beautiful japanese wood carving of a Buddhist Amida Triad. There is a inscription on the back. I have tried to translate it myself, but I can't do it. I am thankful for all help and information!
@FalconMan , all our team members are volunteers who devote their spare time to answering your and other members' questions. Acknowledging their follow-up questions to *your* request and showing a bit of your appreciation is the least they can expect.
It's saying about the artist, the date when it's made, the one who offered to make it, but there are many mistakes in the inscribed kanji. I suppose it's fake.
thank you so much for the time and work you put into this! Now I have a very good starting point for further investigations.
I mainly collect chinese antiques, but sometimes, when something is beautiful, I also buy japanese antique items. Like this one.
開眼法|下 = "open the eyes for an image (Buddha)", consecration ceremony
大僧都 = A high ranking priest belong to Hougen Kajou-i
日運大聖人 = an emperor reporter sage?
佛師 = buddha image maker
宗女 = female royal family (in Chinese)
刻之 = inscribed
寊(寬)文八 = Kambun Era 8th year
戊申歳十月八日 = [Lunar] Boshin year : 10th-month : 8th = [Solar] AD1668 : November : 11th(Sunday)
入佛檀 = install onto the ancestor (ash) shrine? (檀 = 壇 from a Chinese reference)
願主 = person who wished
宗感芳正= (a person/monk alias)?...宗 = ancestor, sect ...., 感 = sense, feel , 芳 = good, fragrance , 正 = right, correct
(I try to help though I'm not Japanese, infos are mostly from the internet reference
so I am not qualified to put the meanings together in to translation)
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.