What's new

How to say that in japanese?

yumi27

Kouhai
Joined
Jan 24, 2016
Messages
7
Reaction score
0
Hey guys!

I need some help because I have no idea how I can say the following sentences in japanese correctly and don't make it sound strange >.< ...

For example I want to say:

There are still many countries I haven't seen/ traveled =
みないくにがまだおおいです
I just have traveled in europe so far: ヨーロッパだけでりょこうをしました。

Well I'm really unsure about that ones... >.<
 

Toritoribe

松葉解禁
Staff member
Moderator
Joined
Feb 22, 2008
Messages
15,082
Reaction score
2,102
There are still many countries I haven't seen/ traveled
~たことがある is used to express an experience "to have done". I would say まだいったことのないくにがたくさんあります。.

I just have traveled in europe so far
The structure "~しか…ない" is more appropriate than "~だけ…ある" in that case.
これまでヨーロッパのくににしかいったことがありません。 / これまでヨーロッパのくにをりょこうしたことしかありません。
 

WonkoTheSane

先輩
Joined
May 12, 2013
Messages
1,333
Reaction score
299
For the second one I was thinking about ...ヨーロッパの中に... Would that work as well, or is it incorrect?
 

Toritoribe

松葉解禁
Staff member
Moderator
Joined
Feb 22, 2008
Messages
15,082
Reaction score
2,102
ヨーロッパの中に行ったことがあります can't be used if the OP lives in Europe. ヨーロッパの中にしか行ったことがありません is barely acceptable, but ヨーロッパの中を旅行したことしかありません/ヨーロッパの中しか旅行したことがありません would be better.
これまでヨーロッパ以外の国に行ったことがありません might be better than my previous answer.
 

ddblue0

後輩
Joined
Jan 24, 2016
Messages
30
Reaction score
7
Hello there!
Well, depending on who you're speaking to - how you say that might vary a little bit.

Someone of higher status like a boss or manager:
まだ訪れたことのない国がたくさんあります。
まだ おとずれた こと の ない くに が たくさん あります

Someone you just met or an acquaintance / co-worker:
まだ行ったことのない国がたくさんあります。
まだ いった こと の ない くに が たくさん あります

Someone you're close with:
まだ行ったことのない国がたくさんある。
まだ いった こと の ない くに が たくさん ある

At least, this is how I've always said it.
 

yumi27

Kouhai
Joined
Jan 24, 2016
Messages
7
Reaction score
0
Okey that helped me a lot :)

Thank you all! ^-^ ありがとうございます
 

yumi27

Kouhai
Joined
Jan 24, 2016
Messages
7
Reaction score
0
~たことがある is used to express an experience "to have done". I would say まだいったことのないくにがたくさんあります。.


The structure "~しか…ない" is more appropriate than "~だけ…ある" in that case.
これまでヨーロッパのくににしかいったことがありません。 / これまでヨーロッパのくにをりょこうしたことしかありません。
Sorry, but I still have a question...I don't understand why it's: "mada itta koto no nai kuni" and not "mada itta koto ga nai kuni". Could you please explain it to me? >.<
 
Top