D
dark_secrester
Guest
Ok, A bit of background. I met a Japanese girl earlier this year in Birmingham. She went back to Japan, and basically we have become penpals.
Up until now her letters and e-mails have been very polite (always using the -masu form) but in the last emails and the last letter she spoke casually, using the dictionary form. As well as this she now calls me ジョー without a honorific whilst she always used to use kun.
I want to simply say:
Hey, you've stopped calling me joosan and you now call me joo,
or 'you're not using a honorific'.
My main problem is the verb... I can't think of one except 呼ぶ (よぶ) which is to call, but also to invite, so it must be the wrong one.
Can someone help me? Please ^^
arigatougozaimasu.
One more thing...
I was watching Naruto the other day and Roku Rii says 'arigatou gozaimasen'. Why -masen and not -masu (Somebody says 'Get well soon' or something of the sort). Can someone help me out here, it is confusing me...
Up until now her letters and e-mails have been very polite (always using the -masu form) but in the last emails and the last letter she spoke casually, using the dictionary form. As well as this she now calls me ジョー without a honorific whilst she always used to use kun.
I want to simply say:
Hey, you've stopped calling me joosan and you now call me joo,
or 'you're not using a honorific'.
My main problem is the verb... I can't think of one except 呼ぶ (よぶ) which is to call, but also to invite, so it must be the wrong one.
Can someone help me? Please ^^
arigatougozaimasu.
One more thing...
I was watching Naruto the other day and Roku Rii says 'arigatou gozaimasen'. Why -masen and not -masu (Somebody says 'Get well soon' or something of the sort). Can someone help me out here, it is confusing me...