What's new

home/house?

dhmkhkk

後輩
Joined
Jun 25, 2017
Messages
160
Reaction score
3
I've been trying to understand when 家 is pronounced as いえ and when as うち. I thought that maybe the difference is house vs. home (like home sweet home, not the building itself) but from what I've seen so far they seem to be interchangeable.

今住んでいるいえ - this has to be that "house", right?
いえに帰る - I think it should be "home" here, not house. Since you return to your family, and not the building. Although I guess I've also heard うちに帰る... Please help!!
 

Toritoribe

松葉解禁
Staff member
Moderator
Joined
Feb 22, 2008
Messages
15,618
Reaction score
2,362
Your understanding is basically correct. いえ and うち can be considered to correspond to house and home, respectively. However, うち can be used also for "house", so 今住んでいるうち and うちに帰る are both valid. On the other hand, when うち means "my home/family" or "my/our", it can't be replaced with いえ. In these meanings, うち is written in hiragana, not kanji 家, though.
e.g.
うちは4人家族です。 (not 家は4人家族です。)
We are a family of four.

うちの会社 (not 家の会社)
my/our company

Thus, you can think うち has a broader meaning than いえ.
 
Top