What's new

Welcome to Japan Reference (JREF) - the community for all Things Japanese.

Join Today! It is fast, simple, and FREE!

Learn Japanese with JapanesePod101.com

Help with Grammar

Trin

後輩
Joined
19 Sep 2015
Messages
36
Reaction score
1
Hello. I am new to this forum and have no idea what I am doing. lol Any way, I am apart of a Japanese language forum on Crunchyroll, but it has been quiet recently and I need someone to check my grammar to make sure I am using it correctly.

My question is about the use of 間(に) and まで. From what I have read you attach to a phrase and then follow it up with another phrase. I has the meaning of two events happening at the same time. is use with a phrase as well and it means something is done until something else happens. Below are a couple of sentences of me using the grammar. Thanks to all who correct them.

水を飲む間犬は寝る。While I drink water the dog will sleep.
本部長は来るまでここを出ない。 Until the boss comes, I will not leave here.

I am sorry if I posted this in the wrong spot. I hope I can be helpful on here.

じゃ、また。
 

Toritoribe

松葉解禁
Moderator
Joined
22 Feb 2008
Messages
17,187
Reaction score
3,379
The following threads might be somewhat helpful for your understanding the topic.
Help with understanding あいだ with example | Japan Forum
~てまで | Japan Forum

The subject of 飲む is interpreted 犬 in the first example, therefore it sounds odd. Similarly, the subject of 出ない is 本部長 (and the subject of 来る is interpreted someone else) in the second example since は usually can't be used to indicate the subject in modifying/subordinate clauses. It should be 本部長来るまでここを出ない。
 
Top Bottom