What's new

Help! Dried Fish Flakes in English.

Sylvia Lo

Registered
Joined
Nov 12, 2016
Messages
4
Reaction score
0
I bought this (photo attached) pack of dried fish flakes when I travelled to Japan. I wish to know what this is called in English but the packaging is all in Japanese which I do not read at all. Can anyone help in this, please? Thank you in advance.
 

Attachments

Mike Cash

骨も命も皆此の土地に埋めよう
Joined
Mar 15, 2002
Messages
16,454
Reaction score
2,233
That's dried shaved bonito. You know...we can read Japanese, so a picture more clearly showing the label would have been more helpful than a picture of the fish shavings.
 

Toritoribe

松葉解禁
Staff member
Moderator
Joined
Feb 22, 2008
Messages
15,625
Reaction score
2,364

Sylvia Lo

Registered
Joined
Nov 12, 2016
Messages
4
Reaction score
0
Thanks a lot Mike and Tori! I really appreciate that. That is good information for the purpose! The label photo is attached.
 

Attachments

Sylvia Lo

Registered
Joined
Nov 12, 2016
Messages
4
Reaction score
0
Is Katsuobushi a general term for all types of Dried Shaved Fish? I checked wiki earlier but it says Katsuobushi is Bonito Flakes. I know Bonito Flakes as photo attached. This one I bought is of a different type.
 

Attachments

Toritoribe

松葉解禁
Staff member
Moderator
Joined
Feb 22, 2008
Messages
15,625
Reaction score
2,364
Indeed katuobushi refers to dried, fermented, and smoked skipjack tuna, as in the wiki page I linked in my previous post. Since katsuo means skipjack tuna/bonito, other terms are used for other fishes, such like sababushi for blue mackerel, ajibushi for jack mackerel or iwashibushi for Japanese anchovy. Furthermore, wood-type block ones are also called katsuobushi. The one you bought is atsukezuri, i.e., thickly-shaved version of katsuobushi.
 

Sylvia Lo

Registered
Joined
Nov 12, 2016
Messages
4
Reaction score
0
Indeed katuobushi refers to dried, fermented, and smoked skipjack tuna, as in the wiki page I linked in my previous post. Since katsuo means skipjack tuna/bonito, other terms are used for other fishes, such like sababushi for blue mackerel, ajibushi for jack mackerel or iwashibushi for Japanese anchovy. Furthermore, wood-type block ones are also called katsuobushi. The one you bought is atsukezuri, i.e., thickly-shaved version of katsuobushi.
Thank you so much, Toritoribe! That was awesome explanation!
 
Top