What's new

Grammar - "Between X and Y"

Joined
Apr 10, 2017
Messages
6
Reaction score
0
I tried to translate the sentence: "Right now, it is between 6:30 AM and 7:00 AM."

My initial try was "六時半と七時午前の間にです。"

Then I had Google translate the original sentence for me, and got: "今は、朝6時半から7時です。”

Which one is more natural, or would you suggest a different way to say it? Also, is it common to use the actual numbers instead of their kanji equivalent? (e.x. 6,7 instead of 六、七)
 

mdchachi

先輩
Joined
Mar 6, 2003
Messages
2,611
Reaction score
479
I think your attempt is pretty good but 午前 precedes the time and you don't need the に and you forgot the 今.
今(は)午前六時半と七時の間です。
Yes it's more common to use actual numbers instead of kanji for time.
 
Top