superdave67
Registered
- 2 Feb 2015
- 2
- 0
- 11
My son just bought his first car... a 2003 Nissan 350Z... and is fascinated with the Japanese culture. He and his friends, with similar type cars (imports), have a group name... "Golden Boys". He is thinking of getting some stickers made with that phase/term on it for he and his friends to put on their cars. I was thinking that instead of putting that in English on the stickers, to put it in Japanese... but don't want to suggest the Japanese translated term and it ending up being something totally different, as some terms are "lost in the translation", so to speak. I've heard too many stories of someone translating a phase literally, and it actually coming out as something totally different and/or doesn't make sense.
Google Translator translates "Golden Boys" to ゴールデンボーイズ in Japanese, but would like to know/confirm if that actually translates appropriately and/or accurately.
What would the term "Golden Boy" (or boys), as in someone who is everybody's favorite... be in Japanese?
Thanks all,
Dave
Google Translator translates "Golden Boys" to ゴールデンボーイズ in Japanese, but would like to know/confirm if that actually translates appropriately and/or accurately.
What would the term "Golden Boy" (or boys), as in someone who is everybody's favorite... be in Japanese?
Thanks all,
Dave