What's new

Do You Have a Favorite Japanese Word or Phrase?

Golgo_13

先輩
27 Nov 2003
1,887
37
58
I like "Ganbare".

"Do well!" "Give it your best shot!"

It's more appropriate to say in encouraging someone than what's commonly said in the U.S.: "Good Luck!" I dislike that phrase.

I have to take an important exam today . . . or I'm playing a championship game today . . . so someone tells me "Good luck." What does luck have to do with it? If I never cracked a book and didn't even study or never practiced, as long as I have good luck I'm gonna do well? It's my effort that's most important.

The only time when I tell someone "Good luck" is when someone is going off to the Casinos.

Actors in the U.S., when another actor has an important audition, say "Break a leg!" Seriously. But I don't know where the expression comes from.
 
moshi moshi... i answer the phone that way... still haven't had a new caller that didn't go "ehm...is this ..ehm.. am i in the right place?"
 
I like....

mizu mush
literally translated it means "water bugs"
but the English translation is "athlete's foot"

Funny. :roflmao:

nomihodai = all-you-can-drink
one word that says it all

ototoi = the day before yesterday, asatte = the day after tomorrow.
Descriptive words that we don't have in English.
 
Keiichi said:
oi! uruzee. (I just say that to my brother a lot with a deep voice... :D)

Keiichi

:p

That means "I'm going to sell!" Look carefully. ;)

----------------------------------



TwistedMac said:
moshi moshi... i answer the phone that way... still haven't had a new caller that didn't go "ehm...is this ..ehm.. am I in the right place?"

I do that to tele-marketers. :D
 
Golgo_13 said:
I thought you meant "Oi! Urusee!" :sorry:

Yeah, so did I.

I like そろそろ, but just for the sound of it. I just think that things like では、そろそろ行きます sound cool. 😊 :cool:
 
Actually, I was. I was just joking with the "that's right" stuff. ^^'
Making it zee sounds more manly. :D

Keiichi

😊
 
Glenn said:
Yeah, so did I.

I like そろそろ, but just for the sound of it. I just think that things like では、そろそろ行きます sound cool. 😊 :cool:

Can you use a Soroban?
 
I just say urusai yo(うるさいよ) a lot lately and BAKA(馬鹿) is one of my favs too :D *scratches head and thinks..."I MUST get Japanese lessons fast!!" T_T*

Oe oe...when I see some pretty Japanese girls...I like to walk by them and go like...."WOOOW...bishoujo" :D
 
i should get a shirt with "bishounen" on it and prance around.. either swedish girls arent aroused by bishounen or they're not realizing i am one! so i need to make them aware of that...with the shirt... that's what i'll do...
 
Glenn said:
I guess not, considering that I've never used one. I like calculators just fine, anyway.


Denshikeisanki?

At least you knew what a Soroban was. Good enuf. Did you know they have grading system in it? With -kyu and -dan. If you're a Shodan in Soroban, you're a . . . black belt!!!!!
 
Golgo_13 said:
Denshikeisanki?

At least you knew what a Soroban was. Good enuf. Did you know they have grading system in it? With -kyu and -dan. If you're a Shodan in Soroban, you're a . . . black belt!!!!!

No kidding? Wow, that's really interesting. It also goes to help my claim that if you get into anything enough, you will see that there is a lot more there than you previously thought. Even basket weaving! :D :D
 
I just started learning Japanese, I understand a little of what you just posted but not enough.

Dare demo nai = Not who

Ore wa aho to chau to inu imi = I`m not a fool and dog?

lol please correct me
 
Golgo_13 said:
Dare demo nai.

Ore wa aho to chau to iu imi.

You asked "Ahochaude tsute dare yanen" (who is Ahochaude)

I answered "Dare demo nai." (it's no one)


"Ore (I) wa (am) aho (stupid in Osaka-ben) to chau (not) to iu (that's) imi (meaning)."

iu, not inu.
 
I know someone who says "Boku wa ichiban sekushina da yo" or" I am the sexiest person". That always cracks me up!
 
I would be " . . . sekushii dayo" instead of "sekushina".

You could threaten to report him for "sekuhara dayo".
 
Back
Top Bottom