Angel Valis
黒川
- 15 Jul 2010
- 290
- 27
- 38
So I decided I'd do some exercises on LiveMocha.com because I have recently regained a bit of motivation at improving my Japanese. Unfortunately, their Japanese courses aren't the most advanced. Still, a refresher never hurt, so I was going through them.
When I got to a point where I had to write a response to some open ended questions, I was given the choice to allow "experts" (I'm assuming this means native speakers that have been verified in some way in their system) look at and comment on my answers. There doesn't seem to be an obvious way for me to contact these people to ask for clarification, so I thought I'd ask here.
The first set of questions were in audio form but the transcription is:
日曜日に何をしますか。誰とそれをしますか。あなたは 何が得意ですか。
My response was:
多分、日曜日に買い物をするかもしれません。友達が私 の位置に来るかもしれない、一緒にアジアマーケットに行くでしょう。別にあまり得意なことがありま せんが。。。でも、多分、テレビゲームがちょっと得意ですが。
And the feedback I received was:
Hello!
Very good!
Only one phrase.
We don't say 私の位置 for my place(home), instead 私の家(いえ・うち) or 私のところ.
Keep learning!
I used 位置 because I wasn't referring to my home but somewhere in between my friend and I where I tend to hang out a lot. Should I have then just used ところ?
The second set of questions were:
1. しゅうまつに、なにをしますか。
2. あなたは、テニスがとくいですか。
3. あなたは、ゴルフがとくいですか。
4. あなたが、とくいなスポーツはなんですか。
My answers were:
1.別にあまりしない予定がありません。
2.いいえ、得意ではないと思いますが、テニスをする ことがありません。
3.いいえ、あまりゴルフをしませんでした。だから、 得意ではありません。
4.別にスポーツの種類あまり得意ではありません。
The feedback I received (from a different person) was:
別に何も予定が
思います。
どのスポーツもあまり
別に has negative nuance.
Are the first three lines corrections? And I used 別に to mean "not in particular" and don't know of another way to say such as 別に was the only way I've learned to say that. What other options do I have?
Considering it took 3 days to get feedback, perhaps I should just always ask for feedback here since response times tend to be much faster. :roflmao:
When I got to a point where I had to write a response to some open ended questions, I was given the choice to allow "experts" (I'm assuming this means native speakers that have been verified in some way in their system) look at and comment on my answers. There doesn't seem to be an obvious way for me to contact these people to ask for clarification, so I thought I'd ask here.
The first set of questions were in audio form but the transcription is:
日曜日に何をしますか。誰とそれをしますか。あなたは 何が得意ですか。
My response was:
多分、日曜日に買い物をするかもしれません。友達が私 の位置に来るかもしれない、一緒にアジアマーケットに行くでしょう。別にあまり得意なことがありま せんが。。。でも、多分、テレビゲームがちょっと得意ですが。
And the feedback I received was:
Hello!
Very good!
Only one phrase.
We don't say 私の位置 for my place(home), instead 私の家(いえ・うち) or 私のところ.
Keep learning!
I used 位置 because I wasn't referring to my home but somewhere in between my friend and I where I tend to hang out a lot. Should I have then just used ところ?
The second set of questions were:
1. しゅうまつに、なにをしますか。
2. あなたは、テニスがとくいですか。
3. あなたは、ゴルフがとくいですか。
4. あなたが、とくいなスポーツはなんですか。
My answers were:
1.別にあまりしない予定がありません。
2.いいえ、得意ではないと思いますが、テニスをする ことがありません。
3.いいえ、あまりゴルフをしませんでした。だから、 得意ではありません。
4.別にスポーツの種類あまり得意ではありません。
The feedback I received (from a different person) was:
別に何も予定が
思います。
どのスポーツもあまり
別に has negative nuance.
Are the first three lines corrections? And I used 別に to mean "not in particular" and don't know of another way to say such as 別に was the only way I've learned to say that. What other options do I have?
Considering it took 3 days to get feedback, perhaps I should just always ask for feedback here since response times tend to be much faster. :roflmao: