Soredemo anata no
rin to shita sugata ni
zutto akogarete iru kara
"zutto akogarete iru" is "desperately longing" for something... "anata no rin to" is "with your companion"... and "sugata" is "appearance"... is that right?
and thats all i can translate... what does "shita" mean?
surely it cant be "tongue"... wouldnt make sense...
Tsutaenakucha
does anyone know what that means? theres a verb, "tsutaeru"... which means to convey... dont know if that helps...
Anta nayanderu kedo
Datte mou kimatteru kuseni
Mada maniau ja nai
the first line is "You're worried, but"
the third line is... "you still won't make it in time"?? but maniau is a verb, so i would think it should be "maniawanai", but nevertheless, the lyrics are "maniau ja nai"!!
and i'm not sure of the second line, i only know that "kuseni" means "even though"
by the way, these lyrics are from Do As Infinity's most recent single, "~Mahou no kotoba~ Would you marry me?"
any help would be much appreciated!!
doumo arigatou gozaimasu!!
rin to shita sugata ni
zutto akogarete iru kara
"zutto akogarete iru" is "desperately longing" for something... "anata no rin to" is "with your companion"... and "sugata" is "appearance"... is that right?
and thats all i can translate... what does "shita" mean?
Tsutaenakucha
does anyone know what that means? theres a verb, "tsutaeru"... which means to convey... dont know if that helps...
Anta nayanderu kedo
Datte mou kimatteru kuseni
Mada maniau ja nai
the first line is "You're worried, but"
the third line is... "you still won't make it in time"?? but maniau is a verb, so i would think it should be "maniawanai", but nevertheless, the lyrics are "maniau ja nai"!!
and i'm not sure of the second line, i only know that "kuseni" means "even though"
by the way, these lyrics are from Do As Infinity's most recent single, "~Mahou no kotoba~ Would you marry me?"

any help would be much appreciated!!
doumo arigatou gozaimasu!!