Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature currently requires accessing the site using the built-in Safari browser.
Well I've just seen it in the context of haiku, so can't comment on anything else. But 'koushi' alone is also a special or nontraditional teacher of some kind I believe. The only difference coming in the "one thought." The best thing would probably be just to do a free text internet search on both to get some idea of its natural context. What is Bosatsu by the way?Originally posted by Mandylion
Thanks Elizabeth.
AH! Could it mean, the Buddha, 一考師 being some kind of special term? In that case, 囲んで has more a meaning of "gathered around"
and the translation becomes "The Bosatsu gathered around the Buddha..." makes more sense.
I think that is it. Any thoughts?