What's new

Advanced チャット

nhk9

先輩
27 Aug 2004
404
12
28
ため口とか改まった日本語を練習したいというメンバーのためのTHREADです。

日本語や日本の文化や自分の日本の経験などをどんどん僕らとわかちあってくださいね

まずですね、ちょっと質問があるんですけど。

あなたたちにとって、日本語の一番難しいポイントはなんでしょうか。

ご遠慮なく砕けた日本語や改まった日本語で話しましょう。:cool:
 
はじめまして、nhk9さん。
私は日本人なんですが、私の海外のチャット友達はよく「は」と「が」の扱いが難しいって言います。
漢字の音読みや訓読みも「うざすぎる~!」とか言って頭を抱えていますけど、nhk9さんはどうですか?やっぱり漢字は難しいですか?
私は、ワープロやパソコンを使うようになって、どんどん漢字を忘れてきているような気がします。読めるんだけど、書けない、みたいな、ね。あんまり忘れすぎて、いろんなところで恥をかかないように、ちょっとは勉強しなおさなくちゃ!
 
僕が日本語の初学者だったときに, はとがの使い分けが分からなかったけど、いい教科書を手に入れてから、すぐわかってきたっていう感じ。 まだ完璧に使えるっていえないけど、もうこの問題に惑われていないって思う。

難しい漢字の読み方を覚えるって大変だって思っているけど、それよりずっと難しいのは擬音語と擬態語を覚えることなんじゃないかって。 たくさんの擬音語って決まった場面でしか使われていなさそうだから、使う機会があまりないって気がしてる。 だから、習ってからすぐに忘れちゃう。

ごめんね、ため口ばっかりしちゃって。学校では"です"、"ます"が入ってるような"きれいな日本語"だけ使わされてて、ちょっとそれと違った日本語を使ってみたいなって思ってるからこそ、このような乱暴な日本語を口にしてる。 許してもらえたらうれしいって思う。 😌
 
nhk9 said:
僕が日本語の初学者だったときに, はとがの使い分けが分からなかったけど、いい教科書を手に入れてから、すぐわかってきたっていう感じ。
「僕日本語の・・」の方が正しいちやうねん?ま、どうでもええけん。ってか「ため口」てなんや?
 
leonmarino said:
「僕日本語の・・」の方が正しいちやうねん?ま、どうでもええけん。ってか「ため口」てなんや?
ハハハ!ここで標準語の練習をするつもりで始めたんじゃなかった?😊
 
Originally Posted by Gaijinian Man
皆さん!お知らせ!明日から出発!
おぉ! 明日か!どきどきだね!
気をつけてね、いってらっしゃ~い!おみやげ話を楽しみにしてるからね~!!!!
Originally Posted by leonmarino
ってか「ため口」てなんや?
「ため」っていうのは日本語の俗語で、「同年齢」とか「同い年」っていう意味なんだよね~。
だから、「ため口」(ためぐち)っていうのは、同年齢の人に話しかけるような、くだけた、つまり、インフォーマルな言葉のこと。
Originally Posted by nhk9
ごめんね、ため口ばっかりしちゃって。学校では"です" 、"ます"が入ってるような"きれいな日本語"だけ使わされてて、ちょっとそれと違った日本語を使ってみたいな って思ってるからこそ、このような乱暴な日本語を口に してる。許してもらえたらうれしいって思う。
ノープロ!(日本語の俗語で、「問題ないよ」っていう意味。英語のno problemからきた言葉)
それに、それほど乱暴な言葉には感じられなかったよ。
乱暴な言葉って、例えば、
おい、おまえら、悪かったな、タメ口ばっかりしちまってよぉ。オレは学校で先コウたちにいつも「きれいな日本語」ばっかつかわされてっから、そいつらとはちょっと違った日本語を使ってみて~と思ったからこういうきったね~言葉を吐いてるんだ!勘弁してくれよな!
・・・・・みたいな感じの言葉だから、「です」「ます」を使わないくらいの言葉は乱暴とまでは感じられないからね、心配しなくていいよん!このスレッドでいろいろな口調のポストをしてみるのもおもしろそうだね~。
 
Gaijinian Man さん、行ってらっしゃい!
長い飛行時間になるでしょうから、ときどき体操でもしてね。

-------------------------

、、、、、、だった
I was ,,,,,,,, .

、、、、、だったとき,
When I was,,,,,,,,,
 
leonmarino said:
「僕日本語の・・」の方が正しいちやうねん?ま、どうでもええけん。ってか「ため口」てなんや?

ははは、まだ完璧でないっていってたじゃん、こういうミスしちゃってほんまに恥ずかしいわ。 やけど、どうでもええから。。。"が"つかったって会話では意味が通じるやんか 😊
 
Gaijinian Man said:
「って」っていっぱい使うね。
皆さん!お知らせ!明日から出発!

good luck there!
我祝福你在台灣一帆風順
 
私だったらこう書くかな?

僕が日本語の初級者だったとき, はとがの使い分けが分からなかったけど、いい教科書を 手に入れてから、すぐわかってきたっていう感じ。

僕は日本語の初級者だったときには「は」と「が」の使い分けが分からなかったけど、いい教科書を 手に入れてから、すぐわかってきたっていう感じ。
 
Last edited:
文章によっては。。。「を」と「が」、「は」と「が」、「を」と「は」などで、意味合いが変わってくる場合もありますが。。。。逆にほとんど変わらない場合もありますね。使い分けは難しいかもしれませんが「私が」と「私は」とでは、どち らを使ったらいいか分からない場合は、「は」のほう が自然だと思います。
😌

相手が「砕けた言い方」で書いて欲しいというなら別ですが、
そうでなければ、私にとっては、「基本的な文法」が無難だと思います。:)

もちろん皆さんは分かって下さるようで、私は感動しま す。:p
 
Last edited:
ドインキーズにとって日本語の一番難しいポイント・・・

それは・・・

助詞!!!今でもドインキーズは時々助詞を混同してしまいます・・・とくに「に」と「で」。恥ずかしい!m(__)m
 
doinkies said:
ドインキーズにとって日本語の一番難しいポイント・・・
それは・・・
助詞!!!今でもドインキーズは時々助詞を混同してしまいます・・・とくに「に」と「で」。恥ずかしい!m(__)m
そうですね。。辛い。。。😭
助詞は、その都度自然に学ぶしかないでしょう。(You will only learn them natural with every exposure) みたいな感じじゃないかな?
でも、確かに、英語の文法、言葉にも不規則に変わるものがたくさんありますね。:p 😊
 
Gaijinian Man said:
「って」っていっぱい使うね。
皆さん!お知らせ!明日から出発!
お気をつけて、
いってらっしゃい!!👋

...いま、日本の太平洋側には、二つの台風が....
飛行機、ゆれないといいけど、😌
 
koruri said:
私だったらこう書くかな?
僕が日本語の初級者だったとき, はとがの使い分けが分からなかったけど、いい教科書を 手に入れてから、すぐわかってきたっていう感じ。
僕は日本語の初級者だったときには「は」と「が」の使い分けが分からなかったけど、いい教科書を 手に入れてから、すぐわかってきたっていう感じ。

なるほど。実は、"僕"の場合を伝えたかっただけ。だから"が"をつかうことに決めた。たぶん文法上大体問題なし、両方とも。 でもさ、やっぱり君の書いた文のほうが書き言葉として考えるとよりいいって思ってる。
 
leonmarino;374324 said:
「僕日本語の・・」の方が正しいちやうねん?ま、どうでもええけん。ってか「ため口」てなんや?

教えてほしかったら、日本へ来なさい 日本へ来い
 
nhk9;374398 said:
ははは、まだ完璧でないっていってたじゃん、こういうミスしちゃってほんまに恥ずかしいわ。 やけど、どうでもええから。。。"が"つかったって会話では意味が通じるやんか😊

No, I much prefer が here.
 
nhk9;374398 said:
ははは、まだ完璧でないっていってたじゃん、こういうミスしちゃってほんまに恥ずかしいわ。 やけど、どうでもええから。。。"が"つかったって会話では意味が通じるやんか😊

よか、よか、意味は通じとうき問題なかぁ。:)
 
Hiroyukiさんはきっと優しいおっちゃんなんだろうなぁって思う けど、違うかな?:emoji_joy:
 
Hiroyuki Nagashima;376163 said:
よか、よか、意味は通じとうき問題なかぁ。:)
Nagashimaさん、この言葉は福岡の言葉ですか?それとも別のところかな。
ほかのスレッドでも
Hiroyuki Nagashima;376156 said:
わしも好とうよ、特に「ゴマフアザラシの赤ちゃん」はカワイかぁー。:cool:
って書いてらしたでしょう?すごくいいな~と思って。
やさしいっていうかあったかいっていうか。
私は東京出身なので「東京弁」ですが、下町育ちじゃないので下町言葉はよくわからないし(少なくとも自分の言葉じゃないです)、山の手言葉はほとんど「標準語」と同じだし(それに私は山の手育ちでもないし…)、自分の話せる方言というのがなくてつまらないです。
 
Hiroyukiさんはきっと優しいおっちゃんなんだろうなぁって思う けど、違うかな?:hey:

なんば言いよっと!! (ここ、アクセントが大事。)
永遠の二十歳バイ!!😋:
来年も、再来年も・・・・ずーっと・・・😭


undrentide;376410 said:
Nagashimaさん、この言葉は福岡の言葉ですか?それとも別のところかな。
ほかのスレッドでも
って書いてらしたでしょう?すごくいいな~と思って。
やさしいっていうかあったかいっていうか。
私は東京出身なので「東京弁」ですが、下町育ちじゃないので下町言葉はよくわからないし(少なくとも自分の言葉じゃないです)、山の手言葉はほとんど「標準語」と同じだし(それに私は山の手育ちでもないし…)、自分の話せる方言というのがなくてつまらないです。

はい、福岡の方言です。
厳密に言うと博多弁ではありません。
ちなみに、仕事で川崎に8年、中野に8年居ました。👋
東京弁もバッチグーです。😊
 
Hiroyuki Nagashima;376661 said:
はい、福岡の方言です。
厳密に言うと博多弁ではありません。
ちなみに、仕事で川崎に8年、中野に8年居ました。👋
東京弁もバッチグーです。😊

やはり福岡の方言でしたか。
いいなあ、「よか、よか」とかね。
:)
東京弁もバッチグー?
それってバイリンガルですね。ますますうらやまし~~
:cool:
 
ええ~? じゃぁ標準語話せないのって、わ・わ・わ・私だけ~???😲

こっちは、おみゃあさんたちがうらやましぃてたまらんわぁ・・・
私みたいなしゃべりかたしとったら「年寄りくっさいで、いかんがね!」って言われそうでおそがいわぁ。
「たまには標準語でしゃべってみやぁ!」って言われてもできんもんはできんし・・・

って、ここまでマイナーな方言で話したら、外国人の人には解読不可能ですよね~。
あ!でも三河おっさんなら、わかってくれるかも!😌

と、おふざけはこのへんでおしまいにして・・・
私は、名古屋弁にちょっと似ているんだけど、微妙に違う点もある方言で話します。
標準語で話そうとして、この地方だけの単語を使わないことはできるんだけど、
微妙にアクセントやイントネーションは違うらしくって、「なまってる~」って言われます。:(

標準語でさらさら~っとさわやかに話せる人を見ると本当にうらやましく思っちゃいます。
 
こんにちは、皆さん!!
現在、私は北海道の稚内に来てます。
8月26日からバイクで福岡を発ち、いろいろトラブルに巻き込まれながら・・・・(ガス欠とか)
27日、京都の舞鶴よりフェリーで北海道の小樽に到着。(ちょっと船酔い)
28日留萌から稚内、そして今回の第一目標利尻島へ
天気は、雨で悪かったのですが、晴れ間から望む利尻島は大変美しゅうございました。
これから、ラリージャパンを見に帯広に向かいます。
当分、北海道の原野にいますので、
ここにはアクセスできません。ごめんなさい。
 
Back
Top Bottom