What's new

A verb meaning "to fit into a room"?

Joined
Apr 4, 2014
Messages
592
Reaction score
140
I'm not sure if i even got that verb right in English. In Russian we have a single-word verb "умещаться" or "помещаться" which means "to have enough room for everyone". What i need to do now is to say: "In ryokan, when there's not enough room to settle (sit/fit) all the guests, fusuma are removed." using 連用形+切る. My shot so far: 旅館では、お客がみんな収まり切れない場合に、襖を外します (襖が外されます)。
 

Toritoribe

松葉解禁
Staff member
Moderator
Joined
Feb 22, 2008
Messages
15,023
Reaction score
2,070
Another choice is 狭すぎる or 広さが足りない.
 
Joined
Apr 4, 2014
Messages
592
Reaction score
140
Another choice is 狭すぎる or 広さが足りない.
Since my goal was to use 連用形+切る I'll stick to Mike's suggestion. But of course it never hurts to know the alternatives. Thank you Mike, thank you Toritoribe.
 

Toritoribe

松葉解禁
Staff member
Moderator
Joined
Feb 22, 2008
Messages
15,023
Reaction score
2,070
Oops, sorry, I missed "using 連用形+切る" part. :facepalm:
収容しきれない can be an alternative.
 
Top