What's new

Welcome to Japan Reference (JREF) - the community for all Things Japanese.

Join Today! It is fast, simple, and FREE!

Learn Japanese with JapanesePod101.com

買うほうが、よほど人から軽んぜられる

Cala

Kouhai
Joined
10 Aug 2016
Messages
39
Reaction score
1
I'm reading a fantasy book and I've come across this sentence:

“あのような太刀をよろこんで買うほうが、よほど人から軽んぜられるだろうに”

Is this along the lines of:

Happily buying swords like that will get you looked down upon by people after all.

If so, what is ほうが doing here? Isn't it along the lines of 'rather than'? Because I can't make that fit with the second part of the sentence.

Thanks for your help as always,
Cala
 

Toritoribe

松葉解禁
Moderator
Joined
22 Feb 2008
Messages
17,073
Reaction score
3,307
Yes, ほう shows the speaker compares "to buy a sword like that happily" with something, which must be mentioned previously.
 

PaulTB

Manga Psychic
Joined
22 Jan 2004
Messages
2,187
Reaction score
57
Having the previous sentence might help here. Anyway, something like ...

あのような太刀をよろこんで買うほうが、よほど人から軽んぜられるだろうに
(Even) Though happily buying that sort of sword would get you belittled a lot more.

The implication being that the person being spoken of was, for example, picky about some minor thing while going ahead and doing something really stupid.
 
Top Bottom