- 4 Apr 2014
- Reaction score
Up until today i've always read 表す as あらわす, but now i begin to doubt it. Are あらわす and ひょうす essentially the same and interchangeable in their "express, indicate" meeaning? Any nuances?
I don't think this is the case. It's hardly definitive, but a test I like to do is to check the J-E dictionary at goo or yahoo... it's just a midsized dictionary, so by nature it leaves out a lot of uncommon words or spellings. What I find is that the okurigana of あらわす is always す (the kanji can vary, although in some cases that's a different word).When I look in 大辞林 it says ひょうす is a variant of 表する(ひょうする) and when I look up 表する the first definition given is あらわす.
The key is the okurigana. 表わす makes it clear which reading is intended, and since it is part of a transitive-intransitive verb pair with 表れる I suspect that 表わす is the preferred or "correct" rendition and 表す(あらわす) a non-standard variant.
Yeah, I went through this puzzle a couple years ago and came to the same conclusion then as now.
あらわす and ひょうす（る） are not always interchangeable. The former one is broader in meaning. ひょうす（る） is basically used for "to express one's thoughts/opinion/will in words", and usually not used for other meanings of あらわす such like "to represent/denote/indicate". ひょうす（る） is interchangeable with 表明する in most cases.Up until today i've always read 表す as あらわす, but now i begin to doubt it. Are あらわす and ひょうす essentially the same and interchangeable in their "express, indicate" meeaning? Any nuances?