What's new

彼女はそのことを何も知らないようです

Davide92

Kouhai
Joined
May 8, 2017
Messages
84
Reaction score
2
Hello everyone! I found this sententence in my textbook:
彼女はそのことを何も知らないようです

and this is the translation they offer:
She seems to know nothing about it.

The grammar just doesn't make sense to me, because it feels like there are two distinct direct objects (そのことを and 何も). I would have expected something like そのことについて instead of そのことを.
Thank you in advance for your help.
 

AmerikaJin5

後輩
Joined
Nov 12, 2014
Messages
174
Reaction score
99
Since こと generally means "matter/thing", it is also used (if we think in terms of English, which is a faulty way to think for Japanese) to mean "about ~" rather than the more formal ~について.
Also, 何も is not a direct object, but a modifier for the verb 知らない.

Another example sentence with similar usage would be: 君のことが全部好きです / "I like everything about you."
 

Toritoribe

松葉解禁
Staff member
Moderator
Joined
Feb 22, 2008
Messages
15,571
Reaction score
2,331
Yeah, 何も is actually not an object but an adverb modifying 知らない, meaning "(not) at all" in negative sentences, as same as 全然, 全く or 少しも.

なにも【何も】 の意味
*]あとに打消しの語を伴う。
1 全面的に否定する気持ちを表す。まったく。「何も知らない」

なにも【何も】[副詞]の意味 - goo国語辞書
(* 副 refers to 副詞, i.e., adverb.)
 

Davide92

Kouhai
Joined
May 8, 2017
Messages
84
Reaction score
2
Yeah it makes sense now. AmerikaJin5, Toritoribe, thanks a lot!
 
Top