Ref: FREE Japanese Word of the Day Widget - JapanesePod101
The translation for the above sentence is “home study with furniture”
I suppose 囲まれた is the passive form of 囲む for the meaning of “surround and encircle etc” Is the above translation correct? I would have taken it as “home study surrounded with furniture”.
I looked up the example sentences 囲まれた #sentences - Jisho.org and the verb is mostly used for the above-said meaning. A few examples are actually using the verb 取り囲む though.
The translation for the above sentence is “home study with furniture”
I suppose 囲まれた is the passive form of 囲む for the meaning of “surround and encircle etc” Is the above translation correct? I would have taken it as “home study surrounded with furniture”.
I looked up the example sentences 囲まれた #sentences - Jisho.org and the verb is mostly used for the above-said meaning. A few examples are actually using the verb 取り囲む though.