Hi,
1. その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
Translation given: "The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand."
Is 勇敢なる a typo for 勇敢な?
2. This is a dialogue comprehension question:
菅原さんは、どうしたいと考えていますか。
Is the subject of 考えています the person answering the question or 菅原さん? I'm thinking the latter, but I'm not certain how to tell.
3. 何でもしてあげることが愛情だと思ってるんじゃない?もしそうならもう一度考え直したほうがいいよ。
a) I am stumped by 何でもしてあげること. What does it mean?
b) Also, is the subject of 思って the addressee?
4. グループで読みと意味を考えてください。
I think this basically means you should read the text in a group and think about the meaning, but how does the grammar of 読みと work? I could understand 読むと, but I the combination of 読み form and と does not look familiar.
5.
上岡: 足立君、ごめんね、急に呼び出して。
足立: ううん、別に。
上岡: いやあ、実はね、ちょっと相談したいことがあって・・・。
a) Does 別に mean something like "I wasn't doing anything special" or "It's no big deal"?
b) I do get a bit confused about いやあ. In this case does it just mean something like "hey", or "well", i.e. a filler word or linking word without a great deal of meaning?
1. その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
Translation given: "The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand."
Is 勇敢なる a typo for 勇敢な?
2. This is a dialogue comprehension question:
菅原さんは、どうしたいと考えていますか。
Is the subject of 考えています the person answering the question or 菅原さん? I'm thinking the latter, but I'm not certain how to tell.
3. 何でもしてあげることが愛情だと思ってるんじゃない?もしそうならもう一度考え直したほうがいいよ。
a) I am stumped by 何でもしてあげること. What does it mean?
b) Also, is the subject of 思って the addressee?
4. グループで読みと意味を考えてください。
I think this basically means you should read the text in a group and think about the meaning, but how does the grammar of 読みと work? I could understand 読むと, but I the combination of 読み form and と does not look familiar.
5.
上岡: 足立君、ごめんね、急に呼び出して。
足立: ううん、別に。
上岡: いやあ、実はね、ちょっと相談したいことがあって・・・。
a) Does 別に mean something like "I wasn't doing anything special" or "It's no big deal"?
b) I do get a bit confused about いやあ. In this case does it just mean something like "hey", or "well", i.e. a filler word or linking word without a great deal of meaning?