What's new

Welcome to Japan Reference (JREF) - the community for all Things Japanese.

Join Today! It is fast, simple, and FREE!

Learn Japanese with JapanesePod101.com

のに vs ても

Andromedashun

先輩
Joined
3 Jan 2012
Messages
842
Reaction score
9
×お金を入れるのにジュースが出てきませんでした
○お金を入れてもジュースが出てきませんでした
I thought both can be acceptable. I hardly believe the first is wrong, but the text book doesn't use it.
 
Last edited:

Toritoribe

松葉解禁
Moderator
Joined
22 Feb 2008
Messages
16,542
Reaction score
2,907
のに can be used there. The problem is on another part of the sentence.
 

Toritoribe

松葉解禁
Moderator
Joined
22 Feb 2008
Messages
16,542
Reaction score
2,907
No. If ジュースが出てきませんでした is wrong, why the second sentence is valid? (hint: tense)
 

Andromedashun

先輩
Joined
3 Jan 2012
Messages
842
Reaction score
9
Maybe I didn't notice it
お金を入れのにジュースが出てきませんでした(?)
 

Toritoribe

松葉解禁
Moderator
Joined
22 Feb 2008
Messages
16,542
Reaction score
2,907
Right. The present tense can be used only when it expresses the present habit or the characteristic of the things.
e.g.
この自動販売機は、お金を入れるのにいつもジュースが出てきません。

Incidentally, のに also can mean "in order to". The past form can't be attached to のに in this meaning.
e.g.
背が低くて届かなかったので、その子供はお金を入れるのに踏み台を使いました。
 

Create an account or login to comment

You must be a member in order to leave a comment

Create account

Create an account on our community. It's easy!

Log in

Already have an account? Log in here.

Top Bottom