What's new

Welcome to Japan Reference (JREF) - the community for all Things Japanese.

Join Today! It is fast, simple, and FREE!

Learn Japanese with JapanesePod101.com

のではないか?

Razahia

先輩
Joined
7 Jun 2013
Messages
210
Reaction score
1
Hello everyone,

I wanted to know how のではないか is used. I've seen it used quite a lot but more used as んじゃない

Have read a lot about this but mostly reading that it's used for assumption, or "maybe A?" Although I myself have no idea when to use this grammar. Hopefully someone can shed some light? Here are a few examples I've seen this in.

ぼくは財布をなくしたのではないか?

熱でもあるんじゃないか

晴れるのではないか

Also seen

の方がいいのではないか。 being used.

And so on. Any advice would be greatly appreciated.
 

mdchachi

Moderator
Moderator
Joined
6 Mar 2003
Messages
4,090
Reaction score
1,435
It's just like adding an "isn't it?" or "don't you think?" to the end of a statement. In Japanese it's somewhat rare to make an outright statement like "It's hot." It's often softened with a "might be" or "isn't it?" kind of phrase even if it's an outright fact.
Similarly you'll see:
~かも(しらない)
~と思う
~と思わない?
~みたい
~だろう
~らしい
depending on the degree of certainty (assumption) in the statement.
 

Toritoribe

松葉解禁
Moderator
Joined
22 Feb 2008
Messages
17,258
Reaction score
3,413
Or, "I wonder", "it seems" when the speaker is talking to themselves in monologue.
 

Razahia

先輩
Joined
7 Jun 2013
Messages
210
Reaction score
1
It's just like adding an "isn't it?" or "don't you think?" to the end of a statement. In Japanese it's somewhat rare to make an outright statement like "It's hot." It's often softened with a "might be" or "isn't it?" kind of phrase even if it's an outright fact.
Similarly you'll see:
~かも(しらない)
~と思う
~と思わない?
~みたい
~だろう
~らしい
depending on the degree of certainty (assumption) in the statement.

Hello, thanks for replying.... I wanted to ask the difference or I guess difference in certainty between this and だろう/でしょう or maybe かな?
 

Toritoribe

松葉解禁
Moderator
Joined
22 Feb 2008
Messages
17,258
Reaction score
3,413
だろう/でしょう is more certain. のではないか is more doubtful.
e.g.
彼は来ないだろう v.s. 彼は来ないんじゃないか
 

Toritoribe

松葉解禁
Moderator
Joined
22 Feb 2008
Messages
17,258
Reaction score
3,413
っけ is more uncertain than のではないか, meaning sometimes "I don't think so". These expressions can be used sarcastically, so the meaning can be changed depending on the context/tone/intonation.
 
Top Bottom