What's new

どなたか助けてくださいませんか?分かりにくい関西弁の意味

Ryalin

Registered
27 Oct 2015
2
0
11
こんにちは、
まず、日本語は母語ではないので、不潔に質問したのはもうしわけありません。
記事を英語に翻訳しながら、関西弁に書いたある引用が出てきました。
というわけで関西弁がぜんぜん分からないの自分にはちょっと困っています。
引用は以下です。
「ええか、よう見とくんやで」
英語に翻訳するまで必要はないで、普通の日本語に訳したら、とてもよかったです。
スレッド失礼します、よろしくおねがいします!
 
不躾の言い間違いでしょうね。:)(ふけつ vs ぶしつけ)

説明の通り、標準語だと「いいかい、よく見ておくんだよ」くらいの比較的優しいニュアンスの言い回しですね。
 
「いいか、よく見ておきなさい」

関西弁というだけでなく、上の身分の人から下の身分の人へ話す言葉です。
 
Back
Top Bottom