What's new

Welcome to Japan Reference (JREF) - the community for all Things Japanese.

Join Today! It is fast, simple, and FREE!

Learn Japanese with JapanesePod101.com

このように

keannu2

Kouhai
Joined
4 Aug 2019
Messages
26
Reaction score
0
ダウンママ: そうですね。 それでも韓国がこのように先進国になったのは、世界で一番高い教育熱のためではないかと思いま.
ミンソ母: そうです。私教育が韓国の発展の原動力になり、私教育は一言で「両刃の剣のようです。

1. Is "このように " same as "こんなに”?こんなに = like this"?
2. Do you use 教育熱 to mean "zeal for education"?
3. Do you use 両刃の剣 to mean "double-edged sword = things with both a strong point and a weak point"?
4. Does "のよう" mean "like = similar to something = みたい”?
 

Toritoribe

松葉解禁
Moderator
Joined
22 Feb 2008
Messages
17,112
Reaction score
3,332
typo
思いま

1)
このように indeed means "like this", but it's not the same as こんなに. こんなに implies "excessiveness".

2) 3) 4)
Yes.


私教育が韓国の発展の原動力になり、私教育は一言で「両刃の剣」のようです。 sounds awkward. なり is inappropriate to connect those two clauses.
 

keannu2

Kouhai
Joined
4 Aug 2019
Messages
26
Reaction score
0
typo
思いま

So which is proper in this context? このように or こんなに?
1)
このように indeed means "like this", but it's not the same as こんなに. こんなに implies "excessiveness".

2) 3) 4)
Yes.

Is the following correct? It is intended to mean "private education, in a word, became a double-edged sword and".
原動力になって


私教育が韓国の発展の原動力になり、私教育は一言で「両刃の剣」のようです。 sounds awkward. なり is inappropriate to connect those two clauses.
 
Top Bottom