Lomaster
.
- Joined
- 4 Apr 2014
- Messages
- 663
- Reaction score
- 187
I'm a bit confused by かぶる in this context:
カレーは何カレーがいい?ビーフ?チキン?あ、ビーフは夜とかぶるか。
There's no information whether the speaker talks about lunch or dinner, so i can't figure if it's "to be similar/to overlap" かぶる.
I thought it may mean something like "to be too much". Does かぶる have such meaning?
カレーは何カレーがいい?ビーフ?チキン?あ、ビーフは夜とかぶるか。
There's no information whether the speaker talks about lunch or dinner, so i can't figure if it's "to be similar/to overlap" かぶる.
I thought it may mean something like "to be too much". Does かぶる have such meaning?