What's new

「彼を議長に推した」

Glenn

一切皆苦
8 Jan 2004
7,684
200
128
ちょっと意味の確認ですが、上の文の意味は「(私は) 彼が議長にふさわしいと思って誰かにそう言い立てた」 と思いますが、なんか「(私は)彼が何かにふさわしい と思うことを議長に言い立てた」という意味かなという 疑問が頭から離れません。前者で、後者じゃないですよ ね?議長は社長や課長と違ってその場で決められ、それ からなくなる特徴を持つ役割ですよね?そういうことか ら前者でなければならない訳ですよね?よろしくお願い します。
 
彼を議長に推した。

文脈というか状況によってどちらもありうるんじゃないでしょうか。
(1)みんなで集まってこれから会議をしようというときに、さて、今回の議長は誰にしようか?
→彼を議長に(しよう)と推薦した。
(2)すでに議長がいる状況で、なんらかの役割(副議長とか、次回の議長とか)に就く人を決めなくてはならない。そして任命する権限を議長が持っている。
→彼を(その役割にふさわしいと)議長に推薦した。

・・・どうでしょう?:)
 
おう、両方が可能とは思いませんでした。へへ 😌

確かにおっしゃる通り、文脈によってどちらもあり得ますね。なんか、馬鹿な質問をした気がして・・・ま、それをさておいて・・・

ありがとうございます、undrentideさん!
 
undrentideさんのおっしゃるように両方ありえますが、「彼を議長に推した」の場合は「彼を議長として推薦した」という文脈で使われることのほうが多いでしょうね。後者の意味の場合は、僕なら「議長に彼を推薦した」と言うような気がします。:)
 
貴重なネイティブの意見をいつもありがとうございます、Toritoribeさん。🙂
 
Back
Top Bottom