What's new
Learn Japanese with JapanesePod101.com

「ーつつ」の使い方法のご質問

junryuu

後輩
26 Feb 2004
12
0
11
中国からこんにちは!-

先ず ー はじめまして。権純龍と申します。(本当の名前ですが確かに日本人の名じゃないですねえ。) よろしくお願いします。


今、私が日本語と韓国語を同時に学んでますから (そして中国にいるから国語を少し勉強しないとですね) 妙の事を書いたら許してくれてお願いします!今年私はそのJLPTの試験の2級とって見て欲しいですがこのフォラムを読んでかなり自信なくなりました。😄 4級をとるつもり人は私より上手に日本語で話してこのフォラムに参加しているなら真に困りました。 :eek:

それで、質問。初級以外ひとりで勉強していますからやはりよく分かりませんが「-つつ」は一体何なんですか?多分英語の「while]の意味を似ますが(これで「似る」使える?)その精密の意味をまだ分かりません。

もうしかして私の迷いの原因は「-ながら」と「-つつ」でしょう。 どう違います? 説明とか具体的な例とか何でも助けます。

質問はたくさなりますがひとつづつ聞きましょうねえ。  人の親切 (または慈悲か :devilish:)をありがとうございます!
 
こんにちわ Junryuuさん!
はじめまして、なんぎと申します。よろしくお願いしますね。 🙂

「つつ」は、「ながら」と同じ使い方をする言葉です。この二つの言葉を厳密に区別することはとても難しいので、同じ意味と考えて差し支えないと思います。

食事をしながら話をする。
食事をしつつ、話をする。

本を読みながら音楽を聴く。
本を読みつつ、音楽を聴く。

この二つの文章は同じ意味になりますよ。

「ながら」という言葉を覚えているのなら、「つつ」という言葉も簡単に覚えられると思います。

南木
 
こんにちは南木さん!-

窶ヲ区別するのはそんなに難しいですか。でも、同じように使えることはよかったですよねえ。心配はやっぱり無用です。😌

単純な説明、ありがとうございます!
 
Last edited:
Back
Top Bottom