pacerier
先輩
- 1 Apr 2009
- 188
- 0
- 26
Hi all, what's the difference in nuance between
「明日、図書館で勉強します。」
and
「明日、図書館で勉強しています。」 ?
to be fair, I can't really tell the difference between the English version "Tomorrow I will study at the library." and "Tomorrow I will be studying at the library.",
Is it true that in japanese there is no difference between 「明日、図書館で勉強します。」 and 「明日、図書館で勉強しています。」 or is it that there is some sort of nuancial difference between them?
「明日、図書館で勉強します。」
and
「明日、図書館で勉強しています。」 ?
to be fair, I can't really tell the difference between the English version "Tomorrow I will study at the library." and "Tomorrow I will be studying at the library.",
Is it true that in japanese there is no difference between 「明日、図書館で勉強します。」 and 「明日、図書館で勉強しています。」 or is it that there is some sort of nuancial difference between them?
Last edited: