Annick
後輩
- 4 Aug 2015
- 60
- 3
- 23
Hi! I'm Annick and a newbie here, I hope I'm doing things in the right way. I need help with
~てどうしようっていうんだ
Here I have a short, incomplete and out of context sentence (sorry about that):
あいつを抜け出させてどうしようっていうんだ
and two English translations:
"But even if I had helped her get out there? Then what would I had done?"
"I even thought about helping her escape…"
To me both seem right, the person is wondering about his own behavior but is there a better way to say it?
so it's: -te form + doushiyou + to/tte iu +no/n da/desu
どうしよう: what should I do
っていう: called/say
んだ: (explanation or emphasis )
I'm not sure I understanding どうしようっていう well, "what am i doing?" "what the meaning of this?" it would be great if someone could help me with this.
Also: In the post here we are saying: "~てどうするの/んだ and ~てどうしようっていうの/んだ are interchangeable". but not completely the same, could someone explain me the nuances please?
Thanks
~てどうしようっていうんだ
Here I have a short, incomplete and out of context sentence (sorry about that):
あいつを抜け出させてどうしようっていうんだ
and two English translations:
"But even if I had helped her get out there? Then what would I had done?"
"I even thought about helping her escape…"
To me both seem right, the person is wondering about his own behavior but is there a better way to say it?
so it's: -te form + doushiyou + to/tte iu +no/n da/desu
どうしよう: what should I do
っていう: called/say
んだ: (explanation or emphasis )
I'm not sure I understanding どうしようっていう well, "what am i doing?" "what the meaning of this?" it would be great if someone could help me with this.
Also: In the post here we are saying: "~てどうするの/んだ and ~てどうしようっていうの/んだ are interchangeable". but not completely the same, could someone explain me the nuances please?
Thanks