そのショッピングモールにはたくさんの大きなお店があります。
Ref: FREE Japanese Word of the Day Widget - JapanesePod101
The translation is "There are a large variety of stores at the mall."
I was expecting "There are many big stores at the shopping mall."
I don't know where the variety comes in.
Also what is the difference in usage between 大きい and 大きな?
By the same token, the difference between 小さい and 小さな?
Would all other adjectives that have both I-form and na-form behave the same way?
Ref: FREE Japanese Word of the Day Widget - JapanesePod101
The translation is "There are a large variety of stores at the mall."
I was expecting "There are many big stores at the shopping mall."
I don't know where the variety comes in.
Also what is the difference in usage between 大きい and 大きな?
By the same token, the difference between 小さい and 小さな?
Would all other adjectives that have both I-form and na-form behave the same way?