zuotengdazuo
Sempai
- 8 Dec 2019
- 830
- 19
- 28
彼は泳げないから、船もないのに、そんな島まで行けっこない。
Hi. I read this sentence in a textbook and I have some problems with the のに. Usually のに is for 逆接 but the のに in this case seems to mean just "because". Why can のに be used this way? Could you please explain the のに?
Thank you.
Hi. I read this sentence in a textbook and I have some problems with the のに. Usually のに is for 逆接 but the のに in this case seems to mean just "because". Why can のに be used this way? Could you please explain the のに?
Thank you.