zuotengdazuo
Sempai
- 8 Dec 2019
- 830
- 19
- 28
Hi. Does the underlined part mean "琴里 is supposed/believed to be at home all along"? And the nuance of ということになっている is "have the often specious appearance of being, intending, or claiming" (in this case, 琴里 appears to be at home all along, but actually she isn't), right?
And can we use ずっと家にいる(ということになっている)……? If we can, I suppose there is no difference between いた and いる?
Thank you.
Last edited: