zuotengdazuo
Sempai
- 8 Dec 2019
- 830
- 19
- 28
姫子「とはいえ、私から言い出したことではないんだがな」
寿季「え?」
姫子「お人好しでおっちょこちょいな奴が絡んでいたというだけさ」
Context: 月見坂桐葉 works as a 声優 who has recently dubbed for a heroine named 朱莉 in an anime. But her performance has been criticized by her teacher called 姫子, who is the author of a light novel from which the anime is adapted. The protagnist 寿季 is helping 桐葉 understand the act of 朱莉 in the novel. And, after reaching his conclusion, 寿季 arranges to meet 姫子 somewhere at the school to check his answer with the teacher.
Hi. What does the underlined sentence mean? Does it say "You were just mixing with a good-natured and clumsy person"?
よろしくお願いします。
寿季「え?」
姫子「お人好しでおっちょこちょいな奴が絡んでいたというだけさ」
Context: 月見坂桐葉 works as a 声優 who has recently dubbed for a heroine named 朱莉 in an anime. But her performance has been criticized by her teacher called 姫子, who is the author of a light novel from which the anime is adapted. The protagnist 寿季 is helping 桐葉 understand the act of 朱莉 in the novel. And, after reaching his conclusion, 寿季 arranges to meet 姫子 somewhere at the school to check his answer with the teacher.
Hi. What does the underlined sentence mean? Does it say "You were just mixing with a good-natured and clumsy person"?
よろしくお願いします。