...as a verb suffix, that is. It came up a few times in the 漢字源 entry for 鮮, saying it means 殺したての鳥獣, 出来立てである, and 切りたての~, so I was able to pretty much guess the meaning given the context, but I wanted to check the kanji since it's all written in hiragana in the entry. So I went to goo and found this definition under 立て:
Well how about that. I feel like by this point I should have at least heard of most of this stuff, but then I'll see something like this and it kind of throws me off. I guess that's mostly because I just wish I had already seen all of this kind of stuff.
That first "1" should actually be a "3", since it's under the third function for the word in the dictionary, but the forum doesn't agree.
- [接尾]
1 動詞の連用形に付いて、その動作が終わったばかりであ ることを表す。「炊き―の御飯」「でき―のビル」
Well how about that. I feel like by this point I should have at least heard of most of this stuff, but then I'll see something like this and it kind of throws me off. I guess that's mostly because I just wish I had already seen all of this kind of stuff.
That first "1" should actually be a "3", since it's under the third function for the word in the dictionary, but the forum doesn't agree.