Ottawaagent
後輩
- 1 Nov 2017
- 20
- 1
- 14
does anyone have any thoughts on which Japanese city is the riches or the best Japanese city to advertise for real estate investors or developers?
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
hey Mike, not pitching any particular kind of property,, I am a licensed real estate agent, In the nations capital and I have a few different types of properties for sale from shopping centers at $39 million to smaller plazas, apartment buildings, etc. I am not looking for money,, looking for investors,, I would just facilitate the transaction,I don't handle the money,, the lawyers does all that,, I just get a commission for connecting the lawyers ) , we have sites like Kijiji here in Canada, where you can put a free advertising, saying, investment properties , or investors wanted,, etc,, I was trying to find a site like that in Japan or china, or where ever.. British Columbia on our countries west coast has had a big rise in Chinese investors in the pass 2 or 3 yrs,, I was just trying to tap into some foreign investors, thats all,, and I do advertise here in Canada and do get some investors,, just trying to expand , that's all,, just a hard worker,, here Mike ..What kind of property are you pitching, how much money are you looking for, and why do no Canadian investors want in on it?
sorry about that Mike, didn't realize it was someone else, was thinking was just me and you in the conversation, Glenski must be a grammar teacher, I have a good buddy here in Ottawa with the last name Glenski, he is sales manager at a car dealership, I know its not him because he writes worse than I do lol. so do your city have free classified sections in their Newspapers for advertising buy and sell things?That wasn't me.
) I know sounds odd, but here in Canada it where investors look for properties listed by property owners,, instead of on MLS real estate system by agents, Mike,, a lot of investors don't want to be competing against other buyers/ investors, so they look for the private deals, in classifieds and so on..You're wheeling and dealing multi-million dollar properties and your idea of where to find people with the dough-re-mi to buy them is through a free advertisement in the classified section of a local newspaper? You can't be serious.
lol,, nope you don't have it straight,,Let me see if I have this straight....
People who want to buy directly from property owners in order to avoid the lawyers and real estate agents hunt for properties they find in the "FREE!!! TAKE ONE!!!" Penny Shopper in their local supermarket.
Then you come along and post in those papers properties which are listed listed with real estate agents, probably violating the paper's service terms in the process, and then when you get a fish on the line they find out it isn't actually for sale directly by the owner but that they will instead have to go through lawyers and also throw you a big chunk of cash for doing nothing more than deceptively listing it in a free newspaper.
You sound very dodgy to me and I wouldn't trust you with the price of a pack of chewing gum.
Dwight HounsellOpen book? Post your real name, business address, and your real estate licensing information.
Drop by for a tea and chat )Dwight Hounsell
6 Kadeer way
Ottawa Ontario,
phone 613 263 9343
work with Keller Williams Solid Rock Realty
office ph, 613 733 3434
oh I don't mind paying, if that's where most of the locals are reading,,Thank you.
Any local paper here is going to charge you for placing an advertisement. Especially for a business listing.
Have you given consideration to the fact that you're going to have to deal with doing this in Japanese and that in the extremely unlikely event you actually get an inquiry you're going to have to be prepared to deal with clients who don't speak English?
The only thing I can think to suggest is Craig's List. There are already a bunch of a-holes there inappropriately spamming the place with American and Canadian listings so there's no reason you shouldn't try the waters yourself.
東京 不動産 – クレイグリスト
lol,, what you mean? whats hard to follow?I hope you don't write to your clients like this. It's extremely hard to read and understand. I would hope you don't write to anyone like this quite honestly.
lol,, what you mean? whats hard to follow?
lol lol, I do write like I talk, and say what comes in my mind, I am definitely not worried about being politically or grammar correct and that's what my clients like about me,, as I said , the province I was born and raised in, is an island and has our own language with a different accent. People here in the capital love it. I don't try to change or try to be someone else,, we have a reputation for being hard workers, and that's what I do,, I turn over ever stone I can as I go and get the job done, rather than worry about fancy flyers or proper grammar, etc, sorry if it don't look good Mike,, but I do have lots of investment properties for anyone that is looking, and that's all they care about at the end of the day. I really do appreciate you point of view though. )Your compositional skills are lacking and your punctuation usage is just jarringly bizarre. Your writing gives an extremely unprofessional appearance and makes a very poor impression.
Using an online translator is a horrible idea. Japanese-English machine translation is crap even under the best of conditions and with your poorly constructed English sentences the output in Japanese would be effed up like a soup sandwich.
I can tell you right now that Japanese clients (especially Japanese from Japan that don't speak much English), on the whole, are not going to respond in the same way as your Canadian clients to your words and attitude. At least until you've established a close working relationship with them (and even in these cases), they are definitely going to value professionalism and clear communication.lol lol, I do write like I talk, and say what comes in my mind, I am definitely not worried about being politically or grammar correct and that's what my clients like about me,, as I said , the province I was born and raised in, is an island and has our own language with a different accent. People here in the capital love it. I don't try to change or try to be someone else,, we have a reputation for being hard workers, and that's what I do,,
...
THANK YOU for the advice, we do have Canadian clients that are very particular and want things done a certain way, in a very professional way(which I do, just in a relax professional way, without the stress )) these are the people I insist on meeting face to face and once they meet me, they all enjoy the company and see how I work and we work well together, but I understand how that would be difficult to do online, it do sound like I would be way in over my head in japan. (. BTW I am not stubborn, well maybe a little lol, but I am very proud ) so if I did find a Japanese investor, then maybe what I should do is hire a Japanese real estate agent to translate for them. maybe that will work.I can tell you right now that Japanese clients (especially Japanese from Japan that don't speak much English), on the whole, are not going to respond in the same way as your Canadian clients to your words and attitude. At least until you've established a close working relationship with them (and even in these cases), they are definitely going to value professionalism and clear communication.
Using an online translator will drive people away very quickly. I recommend hiring someone local that is fluent in BUSINESS Japanese (this is important, a college student that learned their Osaka-ben from watching Manzai and anime will not do). This means that not any ol' native speaker will do: you need someone who actually knows what they're doing. That is, if you care about how your communication is received.
I've been speaking Japanese for 10+ years (wow jeez that made me feel old) and I still don't trust myself to communicate completely on my own with professional clients (of which I have several) without having a native speaker on speed-dial to check my language from time to time. In meetings I am much less formal than I should be, given the circumstances, but because I am very knowledgeable and polite despite my misuse of keigo (which you will not get from any machine translation), I am able to "read the air" and I am given a lot of leeway for not being native, but not so much that I would ever run an e-mail through google translate and send it off to them.
I have no stake in your business endeavors, so I am offering this advice freely. If you really want to do business with Japanese businessmen, your stubbornness and pride will NOT serve you well.
THANK YOU for the advice, we do have Canadian clients that are very particular and want things done a certain way, in a very professional way(which I do, just in a relax professional way, without the stress :emoji_astonished) these are the people I insist on meeting face to face and once they meet me, they all enjoy the company and see how I work and we work well together, but I understand how that would be difficult to do online, it do sound like I would be way in over my head in japan. :emoji_astonished. BTW I am not stubborn, well maybe a little lol, but I am very proud :emoji_astonished so if I did find a Japanese investor, then maybe what I should do is hire a Japanese real estate agent to translate for them. maybe that will work.
wow,, I translated what you had there in Japanese,, your right, don't make sense, like a soup sandwich lol,, oh well, ya never know until you try,, Ill stick to serving the Canadian investors, THANK YOU ALL for your input ,, enjoy ya day,, chow 4 nowThe above, google translated:
アドバイスをいただきありがとうございます。非常に専門的で、非常に専門的なやり方でストーリーなしで(emoji_astonished::私が顔を合わせて対面することを強く望む人々は、一度会ったら、彼らはすべて会社を楽しんで、私がどのように働いているかを見て一緒に働いていますが、私はそれがいかにオンラインで行うのが難しいかを理解しています。日本の私の頭の中で。 :emoji_astonished :emoji_frowning2:。私は頑固ではありませんが、ちょっと笑いますが、私は非常に誇りに思っています:emoji_astonished :もし私が日本の投資家を見つけたら、翻訳する日本の不動産業者彼らのために。おそらくそれは動作します。
It is, as predicted, effed up like a soup sandwich.
And there is no reason to assume any Japanese real estate agency would necessarily be able to do translations for you.
You're going to have to hire competent professional translation services for everything, including every aspect of writing and placing your advertisements.....which is part of why your idea that you're going to get away with doing things on the cheap by running free advertisements in free newspapers comes across so ludicrous.
Who do you think pays for the expenses of composing, printing, and distributing free newspapers? Business advertisers.