What's new

Help with my 履歴書

bstevy

後輩
26 Jun 2014
23
0
11
Hello,

I just finished my 履歴書 to find a job in Japan.
But I'm not confident with some word I used.
Could you please help me ?


- During my scholarship, I studied abroad, in Finland.
So, I wrote something like : フィンランド HELSINKI UNIVERSITY OF TECHNOLOGY 大学 留学
But, to explain that I came back, I say : 留学終了. Do you think it's the right terms ? or is there an other way to explain that ?

- My work is IT consultant, so, I'm always in a different mission, working for about 1 year with each client.
So, for each mission, I say : ミッションの始まり
But I think that ミッション is not the right term. what do you think about 任務(にんむ), is it better ?


That's all.
I hope you could help me ^^

Thanks a lot


Steven
 
- During my schoolarship, I studied abroad, in Finland.
So, I wrote something like : フィンランド HELSINKI UNIVERSITY OF TECHNOLOGY 大学 留学
But, to explain that I came back, I say : 留学終了. Do you think it's the right terms ? or is there an other way to explain that ?
Use just 卒業 if you graduated there.

- My work is IT consultant, so, I'm alway in a different mission, working for about 1 year with each client.
So, for each mission, I say : ミッションの始まり
But I think that ミッション is not the right term. what do you think about 任務(にんむ), is it better ?
(the name of the mission)に従事
 
Use just 卒業 if you graduated there.
The problem is, I didn't graduat... It doesnt mean that I failed, but it was just a university echange of 4 month (maybe you heard about ERASMUS)
So I dont think that the workd 卒業 fits


(the name of the mission)に従事
Ok, i can use that. it will be something like 「会社名」に従事
And to specify that the mission has finished ? What could i say ? 「会社名」終了?
 
I see. Then I recommend to write;

(the date you started learning there) FINLAND HELSINKI UNIVERSITY OF TECHNOLOGY に留学(4ヶ月間)


If you were employed by the company,

(the date you were employed)「会社名」に入社
「ミッション名」に従事
(the date the mission finished) 業務完遂により「会社名」を退社
 
Back
Top Bottom