- 8 Apr 2004
- 2,720
- 63
- 63
Dear native English speakers,
Would you please check my sentences?
3 次の文を和訳しなさい。
①After graduating from college, I taught school in Osaka as a science teacher for a while.
(college =大学 graduate from ~=~を卒業する)
②He worked so hard and finally became the top of the company.
③Because of the heavy rain, I couldn't go for a walk in the nearby park.
④There was a great deal of opposition to the war.
⑤The sixteenth US President Lincoln abolished slavery in the United States.
(President = 大統領 Lincoln = リンカーン abolish = 廃止する)
⑥I was fired from the company because I criticized what the president had said.
(criticize = 批判する president = 社長,会長 what S V = S がVする/した事)
⑦Lincoln served as the 16th President of the United States from March 1861 until his assassination
in April 1865. (serve = 務める until~ = ~まで[ずっと] assassination = 暗殺)
⑧After saving the drowning child, he left without saying his name.
(save = 救う drowning = 溺れている without ~ing =~せずに,~しないで)
4 本文2と問題3の文を参考にして英訳しなさい。
①彼の自分勝手な行動(selfish behavior)が理由で、彼はその会社を首になった。
(because で始め、fireを用いて11語で)
Because of his selfish behavior, he was fired from the company.
②彼は、記者(reporter)として20(綴りで)年間(→文末)その新聞社に勤めた。
(work for ~=~に勤める)[過去形を用いて11語で]
He worked for the newspaper as a reporter for twenty years.
③その計画に対しての強い(strong)反対がある。(thereで始め, 7語で)
There is strong opposition to the/that plan.
④その会社を辞めた(辞める= quit)後、彼は大工になった。(Afterで始め, 8語で)
After quitting the company, he became a carpenter.
⑤約一時間後(later)、私達はやっと茨木駅に着いた。(Aboutで始め,arriveを用いて10語で)
About an/one hour later, we finally arrived at Ibaraki Station.
⑥大雪のため、私達の乗る飛行機は飛べなかった。[「乗る」は無視する](becauseで始め,9語で)
Because of the heavy snow, our plane couldn't fly.
Thanks in advance.
Hirashin
Would you please check my sentences?
3 次の文を和訳しなさい。
①After graduating from college, I taught school in Osaka as a science teacher for a while.
(college =大学 graduate from ~=~を卒業する)
②He worked so hard and finally became the top of the company.
③Because of the heavy rain, I couldn't go for a walk in the nearby park.
④There was a great deal of opposition to the war.
⑤The sixteenth US President Lincoln abolished slavery in the United States.
(President = 大統領 Lincoln = リンカーン abolish = 廃止する)
⑥I was fired from the company because I criticized what the president had said.
(criticize = 批判する president = 社長,会長 what S V = S がVする/した事)
⑦Lincoln served as the 16th President of the United States from March 1861 until his assassination
in April 1865. (serve = 務める until~ = ~まで[ずっと] assassination = 暗殺)
⑧After saving the drowning child, he left without saying his name.
(save = 救う drowning = 溺れている without ~ing =~せずに,~しないで)
4 本文2と問題3の文を参考にして英訳しなさい。
①彼の自分勝手な行動(selfish behavior)が理由で、彼はその会社を首になった。
(because で始め、fireを用いて11語で)
Because of his selfish behavior, he was fired from the company.
②彼は、記者(reporter)として20(綴りで)年間(→文末)その新聞社に勤めた。
(work for ~=~に勤める)[過去形を用いて11語で]
He worked for the newspaper as a reporter for twenty years.
③その計画に対しての強い(strong)反対がある。(thereで始め, 7語で)
There is strong opposition to the/that plan.
④その会社を辞めた(辞める= quit)後、彼は大工になった。(Afterで始め, 8語で)
After quitting the company, he became a carpenter.
⑤約一時間後(later)、私達はやっと茨木駅に着いた。(Aboutで始め,arriveを用いて10語で)
About an/one hour later, we finally arrived at Ibaraki Station.
⑥大雪のため、私達の乗る飛行機は飛べなかった。[「乗る」は無視する](becauseで始め,9語で)
Because of the heavy snow, our plane couldn't fly.
Thanks in advance.
Hirashin