What's new

What would you name a person who practises バリツ?

GoogleResult

Registered
Joined
Aug 29, 2018
Messages
4
Reaction score
0
There is a fiction wrestling baritsu in Arthur Conan Doyle's "The Adventure of the Empty House" short story. The author says it is a Japanese system of wrestling. So the question is What would you call a person who practises バリツ? There is a lot of suffixes with meaning "one who does smth." in Japanese language. So I'm confused about the choice. Would he be a バリツ家 (ばりつか or ばりつし)? Or バリツ者 (-しゃ/-もの). We know that sumo wrestlers is called 相撲取り. Why can't he be named somewhat this way?
 

Toritoribe

松葉解禁
Staff member
Moderator
Joined
Feb 22, 2008
Messages
14,888
Reaction score
1,566
Those suffixes are usually not used for loan words. Wrestler is レスラー, not "レスリング + suffix", boxer is ボクサー, not "ボクシング + suffix", and so on.
As for 相撲取り, the -masu stem of 取る is used as "the doer" here since 取る is the verb associated with 相撲. In the same logic, ピアノ弾き is a variation of "pianist" (from ピアノを弾く), or 歌うたい is for "singer" (from 歌を歌う). バリツ can be considered as a technique, so バリツ使い works well (cf. 魔法使い, 妖術使い, 柔術使い).
 
Top